<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Revista Literaria Libro a Libro &#187; General</title>
	<atom:link href="http://www.libroalibro.org/hogar/category/general/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.libroalibro.org/hogar</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Sat, 04 Sep 2010 15:48:24 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0.1</generator>
		<item>
		<title>Provocar la lectura: literatura para el otoño</title>
		<link>http://www.libroalibro.org/hogar/2010/09/tentaciones-literarias-para-el-otono/</link>
		<comments>http://www.libroalibro.org/hogar/2010/09/tentaciones-literarias-para-el-otono/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 03 Sep 2010 13:27:23 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Redacción</dc:creator>
				<category><![CDATA[Tentaciones]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.libroalibro.org/hogar/?p=877</guid>
		<description><![CDATA[La revista Libro a Libro les ofrece algunas &#8220;tentaciones&#8221; literarias para esta temporada, que se espera sea de grandes e importantes lanzamientos editoriales. Libros para todos los gustos y de todos los géneros, para satisfacer la curiodad de nuestros lectores. Título: Un sombrero lleno de cerezas Autor: Oriana Fallaci Editorial: El Ateneo La extraordinaria epopeya [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>La revista <strong>Libro a Libro</strong> les ofrece algunas &#8220;tentaciones&#8221; literarias para esta temporada, que se espera sea de grandes e importantes lanzamientos editoriales. Libros para todos los gustos y de todos los géneros, para satisfacer la curiodad de nuestros lectores.</p>
<p><span id="more-877"></span></p>
<div class="wp-caption alignleft" style="width: 120px"><img title="Un sombrero lleno de cerezas" src="http://www.libroalibro.org/hogar/wp-content/uploads/2010/09/unsobrembrero.jpg" alt="Un sombrero lleno de cerezas" width="110" height="163" /><p class="wp-caption-text">Un sombrero lleno de cerezas</p></div>
<p><strong>Título</strong>: Un sombrero lleno de cerezas<br />
<strong>Autor</strong>: Oriana Fallaci<br />
<strong>Editorial</strong>: El Ateneo</p>
<p>La extraordinaria epopeya de la familia de Oriana Fallaci se constituyó en su novela póstuma: Carlo, que quería plantar vides y olivos en la Virginia de Thomas Jefferson; Francesco, marino y negrero; Giovanni, soldado, revolucionario y obsesivamente enamorado de Teresa; Giobatta, aspirante a escultor y que participó como voluntario en la sangrienta batalla de Curtatone y Montanara. La historia trata también de mujeres tan indómitas como Caterina, quien, para que su futuro esposo Carlo Fallaci pueda identificarla, acude a la feria de Rosìa con un sombrero lleno de cerezas y con la única esperanza de que el hombre que la despose le enseñe a leer y a escribir.</p>
<p><img class="alignleft" src="http://www.libroalibro.org/hogar/wp-content/uploads/2010/09/maslivianoqueelaire.jpg" alt="Mas liviano que el aire" /><strong>Título</strong>: Más liviano que el aire<br />
<strong>Autor</strong>: Federico Jeanmaire<br />
<strong>Editorial</strong>: Clarín-Alfaguara, 240 páginas</p>
<p>Una anciana de 93 años mantiene encerrado en el baño de su casa a un adolescente que la abordó en la calle para robarle. Instalada del otro lado de la puerta, esta ex maestra solterona insiste en contarle la historia de su madre bajo la promesa de liberarlo en cuanto termine el relato, y pretende también enderezar y educar a un chico que considera la encarnación de los males que jaquean al país.</p>
<p>Más liviano que el aire es una novela apasionante que indaga en la soledad y la incomunicación, y da cuenta de la violencia social y de la ceguera de las clases dominantes para encontrar una salida.</p>
<p><strong>Título</strong>: Aberración<br />
<strong>Autor</strong>: Bernardo Carvalho<br />
<strong>Editorial</strong>: 451 EDITORES</p>
<div class="wp-caption alignleft" style="width: 87px"><img title="Aberración" src="http://www.libroalibro.org/hogar/wp-content/uploads/2010/09/aberracion.jpg" alt="Aberración" width="77" height="134" /><p class="wp-caption-text">Aberración</p></div>
<p>Hombres y mujeres extraviados, exiliados en su propia tierra, que buscan sus orígenes en un espacio gangrenado.</p>
<p>Un arqueólogo anuncia el descubrimiento de una civilización minúscula; un hombre construye poco a poco, sobre una serie de fotografías dispersas, la solución de un viejo misterio familiar, mientras otro abandona a su familia cuando una música empieza a sonar en su cabeza&#8230; Once personajes en busca de una explicación acaban enredados en una trama de coincidencias obsesivas, donde los descubrimientos son siempre dudosos, y los sentidos, dobles.</p>
<p>«Prescindan de toda cautela, abandonen sus certezas y entréguense al refinado y reparador placer de la lectura». José Castelo, O Globo.</p>
<p><strong>Título</strong>: Oscuro bosque oscuro<br />
<strong>Autor</strong>: Jorge Volpi<br />
<strong>Editorial</strong>: Salto de Página</p>
<div class="wp-caption alignleft" style="width: 142px"><img class=" " title="Oscuro bosque oscuro" src="http://www.libroalibro.org/hogar/wp-content/uploads/2010/09/oscurobosqueoscuro.jpg" alt="Oscuro bosque oscuro" width="132" height="198" /><p class="wp-caption-text">Oscuro bosque oscuro</p></div>
<p>Reunir a todos los insectos en el atrio de la iglesia. Escoltarlos hasta el corazón del oscuro bosque oscuro y, una vez allí, uno tras otro, disparar con pulso firme entre las costillas y el omóplato. Éstas serán las terribles instrucciones que en la Alemania de 1945 habrán de cumplir los quinientos civiles reclutados para integrar el batallón 303 de la policía de reserva.</p>
<p>Y tú, lector, eres uno de ellos.</p>
<p>En esta historia el recuerdo del horror atraviesa incluso las narraciones infantiles, convocando sus versiones más cruentas. Con su última y más poderosa novela, Jorge Volpi aborda de nuevo los temas centrales de su obra -el mal, la culpa, la memoria- con una fuerza expresiva arrolladora, donde el lenguaje recupera su antiguo poder fabulador.</p>
<div style='clear:both'></div><p><a class="a2a_dd addtoany_share_save" href="http://www.addtoany.com/share_save"><img src="http://www.libroalibro.org/hogar/wp-content/plugins/add-to-any/share_save_171_16.png" width="171" height="16" alt="Share/Bookmark"/></a> </p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.libroalibro.org/hogar/2010/09/tentaciones-literarias-para-el-otono/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>El 9/9 Tan cerca de la vida en librerías</title>
		<link>http://www.libroalibro.org/hogar/2010/08/el-99-la-nueva-novela-de-roncagliolo-en-librerias/</link>
		<comments>http://www.libroalibro.org/hogar/2010/08/el-99-la-nueva-novela-de-roncagliolo-en-librerias/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 31 Aug 2010 15:32:47 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Redacción</dc:creator>
				<category><![CDATA[Tentaciones]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.libroalibro.org/hogar/?p=871</guid>
		<description><![CDATA[El escritor Santiago Roncagliolo, ganador del Premio Alfaguara 2006, regresa a las estanterías este próximo 9 de septiembre con la novela Tan cerca de la vida, obra en la que combina el thriller psicológico con la ciencia ficción. Tan cerca de la vida, es una historia donde los afectos, el sexo y la amistad marcan a personajes [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>El escritor Santiago Roncagliolo, ganador del Premio Alfaguara 2006, regresa a las estanterías este próximo 9 de septiembre con la novela <em>Tan cerca de la vida</em>, obra en la que combina el thriller psicológico con la ciencia ficción.</p>
<p><em><span id="more-871"></span>Tan cerca de la vida</em>, es una historia donde los afectos, el sexo y la amistad marcan a personajes que no logran comunicarse en un mundo de alta tecnología.</p>
<p>Santiago Roncagliolo (Lima, 1975) es el autor más joven que ha sido galardonado con el <a href="http://www.alfaguara.com/es/premio-alfaguara-de-novela/">Premio Alfaguara</a>. Su anterior novela, <em>Pudor</em>, llamó la atención de la crítica y el público en todo el mundo hispano, se tradujo a varias lenguas y será llevada al cine este año. Además, ha publicado la novela <em>El príncipe de los caimanes</em> y el libro de relatos <em>Crecer es un oficio triste</em>. Guionista, dramaturgo, autor de libros infantiles, traductor, negro literario y periodista, en la actualidad colabora con varios medios de América Latina y con <em>El País</em> en España, y también escribe diariamente en el blog <a href="http://blogs.elboomeran.com/roncagliolo" target="_blank">www.elboomeran.com</a>.</p>
<p><strong>Les tentamos a la lectura con el </strong><a href="http://www.libroalibro.org/hogar/wp-content/uploads/2010/08/primeras-paginas-tan-cerca-vida.pdf"><strong>primer capítulo </strong></a><strong>de la novela.</strong></p>
<div style='clear:both'></div><p><a class="a2a_dd addtoany_share_save" href="http://www.addtoany.com/share_save"><img src="http://www.libroalibro.org/hogar/wp-content/plugins/add-to-any/share_save_171_16.png" width="171" height="16" alt="Share/Bookmark"/></a> </p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.libroalibro.org/hogar/2010/08/el-99-la-nueva-novela-de-roncagliolo-en-librerias/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Discuten en BEA el futuro del libro en español</title>
		<link>http://www.libroalibro.org/hogar/2010/05/discuten-en-bea-el-futuro-del-libro-en-espanol/</link>
		<comments>http://www.libroalibro.org/hogar/2010/05/discuten-en-bea-el-futuro-del-libro-en-espanol/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 30 May 2010 16:47:09 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Redacción</dc:creator>
				<category><![CDATA[General]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.libroalibro.org/hogar/?p=780</guid>
		<description><![CDATA[Editores, traductores, distribuidores discutieron el futuro del libro en español en los Estados Unidos durante la edición del Book Expo of America (BEA).]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Culminó el Book Expo of America (BEA) y no faltó la discusión sobre el futuro del libro en español dentro del competido mercado norteamericano.</p>
<p><span id="more-780"></span>Especialistas del libro en español, tales como la editora Lucía Laratelli, Ernesto Martínez, comprador de libros en español para Borders, Amanda Schillin, la compradora de Barnes and Noble y Linda Goodman, distribuidora en los EEUU coincidieron que para irrumpir fuertemente en el mercado, las editoriales deben esforzarse más en el mercadeo y publicidad e sus títulos.  En este renglón, Carlos Azula de Planeta señaló que dadas las cifras de ventas de los títulos en español es casi imposible generar más publicidad.</p>
<p>No obstante este panorama, las traducciones al inglés parecen ser más atractivas.  Esther Allen, directoral de Centro de Traducciones de Columbia University señaló que “nunca me había sentido tan emocionada, tan optimista ante la posibilidad de traducir un libro del español al inglés tanto de América Latina como de España”.</p>
<p>“Otra vez es <em>groovy</em> leer traducciones”, agregó Barbara Epler de New Directions.  “Es una nueva generación [de lectores] a los que no les importa si es una traducción o no.  Sólo está emocionada ante algo fabuloso”. La editora de la revista Granta en Español, Valerie Miles acotó que “existe un despertar de talento” en la literatura española.  La edición de la revista está dedicada a los nuevos novelistas y trata de despojarse de la etiqueta de literatura latinoamericana, ya que, de acuedo con Miles,  las mismas  borran la noción de que cada autor proviene de culturas diversas.</p>
<div style='clear:both'></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.libroalibro.org/hogar/2010/05/discuten-en-bea-el-futuro-del-libro-en-espanol/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Virginia Wolf y su poesía de ideas y memoria</title>
		<link>http://www.libroalibro.org/hogar/2010/05/virginia-wolf-y-su-poesia-de-ideas-y-memoria/</link>
		<comments>http://www.libroalibro.org/hogar/2010/05/virginia-wolf-y-su-poesia-de-ideas-y-memoria/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 13 May 2010 02:33:03 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Redacción</dc:creator>
				<category><![CDATA[General]]></category>
		<category><![CDATA[clasicos]]></category>
		<category><![CDATA[Virginia Wolf]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.libroalibro.org/hogar/?p=764</guid>
		<description><![CDATA[Las olas es una de las obras más importantes de Virginia Woolf, una escritora cuya producción destaca, precisamente, por haber dado a la literatura un puñado de obras maestras. De un estilo muy diferente al de otros libros suyos como La señora Dalloway o Al faro, esta novela explora el flujo de conciencia con una [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><em>Las olas</em> es una de las obras más importantes de Virginia Woolf, una escritora cuya producción destaca, precisamente, por haber dado a la literatura un puñado de obras maestras. De un estilo muy diferente al de otros libros suyos como La señora Dalloway o Al faro, esta novela explora el flujo de conciencia con una aproximación mucho más sugerente y escabrosa.</p>
<p><span id="more-764"></span>Woolf se centra en la vida de seis personajes, tres mujeres y tres hombres, que son amigos desde la infancia. Mediante el monólogo interior de cada uno de ellos se va tejiendo la historia de unas existencias frágiles y escabrosas, repletas de secretos, dudas, sueños y temores. Al compás de unos interludios de carácter descriptivo que asocian el desarrollo del texto con el devenir de la naturaleza (de ahí el título de la obra), la autora va mostrando distintos momentos de esas vidas, desde la temprana adolescencia hasta una madurez agotada y marchita.</p>
<p> Si hay un elemento excepcional en <em>Las olas</em> es, sin duda, el tratamiento estilístico. Virginia Woolf es considerada un adalid del modernismo más rompedor, una experimentadora constante y un puntal de la introspección psicológica de los personajes. Todas estas características se subliman en esta novela de forma magistral. Cada uno de los monólogos de los diferentes protagonistas es único y soberbio; no tanto por el estilo o el tono, que pueden ser fácilmente intercambiables, sino por el matiz onírico y a ratos surrealista que la narradora introduce. La prosa de Woolf no ahonda en la mente de los personajes con el objetivo de revelar sus más íntimos pensamientos, sino que busca la poesía del discurso interior, la fragmentación más lírica de nuestras ideas. Los parlamentos de Bernard, Susan, Louis, Jinny, Neville o Rhoda están cargados de irrealidad, de ensueño; no se busca la prospección mental, sino teñir de color esos monólogos interiores.</p>
<p> De ahí que <em>Las olas</em> sea una novela de una poeticidad bellísima. La narración se aleja del habitual desorden de la voz interna de un personaje para centrarse en tejer una historia que atiende a aspectos mucho más líricos: existe la subjetividad, pero pasada por el tamiz del tratamiento poético, de la literatura más apegada al estilismo. El texto se desarrolla con una fluidez que apela al sentimiento, en lugar de poner el foco en la psicología de los protagonistas, que de esta manera se va mostrando poco a poco, con una sutileza tan genial como hermosa.</p>
<p> Aunque el comienzo de la novela es confuso para el lector, la maestría de Woolf se va poniendo de manifiesto al avanzar las páginas: los discursos van cobrando profundidad; las voces, en principio indistinguibles a causa del tono lírico, van siendo muy características y definen a cada personaje con precisión: Bernard se convierte así en el narrador más fiable a causa de su visión perspicaz de lo que le rodea; Jinny se desvela como una mujer preocupada por su aspecto exterior y la impresión que causa; Rhoda aparece como el miembro más sensible del grupo, lo que la conduce a través de sufrimientos íntimos y devastadores… Las subjetividades se revelan sutilmente, con un brillante manejo de la información y de los recursos.</p>
<p> Es indudable que <em>Las olas</em> es un libro hermosísimo y desolador; la autora no escatima esfuerzos para conseguir que los personajes cobran vida y se muestren tan sólidos como pudiéramos desear, aunque no recurra a las fórmulas habituales. Tal y como Bernard afirma, las acciones son precisas y proporcionan mucha información, pero nada dicen acerca de las personas que las ejecutan. Woolf no se centra en los datos, sino en la poesía de las ideas y de la memoria, y por ese motivo sus retratos tienen una verosimilitud casi dolorosa, por veraz.</p>
<div style='clear:both'></div><p><a class="a2a_dd addtoany_share_save" href="http://www.addtoany.com/share_save"><img src="http://www.libroalibro.org/hogar/wp-content/plugins/add-to-any/share_save_171_16.png" width="171" height="16" alt="Share/Bookmark"/></a> </p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.libroalibro.org/hogar/2010/05/virginia-wolf-y-su-poesia-de-ideas-y-memoria/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>El sueño del celta, lo próximo de Mario Vargas Llosa</title>
		<link>http://www.libroalibro.org/hogar/2010/02/el-sueno-del-celta-lo-proximo-de-mario-vargas-llosa/</link>
		<comments>http://www.libroalibro.org/hogar/2010/02/el-sueno-del-celta-lo-proximo-de-mario-vargas-llosa/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 02 Feb 2010 12:06:33 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Redacción</dc:creator>
				<category><![CDATA[General]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.libroalibro.org/hogar/?p=721</guid>
		<description><![CDATA[Inspirado en un personaje literario, Mario Vargas Llosa prepara su próxima novela: El sueño del celta, una novela que estará ambientada a caballo entre el final del siglo XIX y el principio del siglo XX y que se ha basado en un personaje que conoció en una biografía de Joseph Conrad.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>El escritor peruano <strong>Mario Vargas Llosa </strong>anunció en el <strong>Hay Festival</strong> que se celebra en Cartagena de Indias (Colombia) desde hace cinco años, donde se encuentra como invitado, que su próxima novela se titulará <strong>El sueño del celta </strong>y que ya se encuentra en la última revisión. Y es que, según  ha explicado, en su sistema de escritura tienen especial importancia las correcciones, pasando de escribirla en el ordenador a realizar anotaciones en azul, luego en rojo y así hasta que se publica.</p>
<blockquote><p>Normalmente la escribo como queda, lo que pasa es que yo rehago mucho, hago distintas versiones y en esas versiones voy ajustando, recortando, añadiendo a veces, pero generalmente la estructura aparece como en la primera versión.</p></blockquote>
<p>En cuanto a <strong>El sueño del celta</strong>, ha comentado que estará ambientada a caballo entre el final del siglo XIX y el principio del siglo XX y que se ha <strong>basado en un personaje que conoció en una biografía de Joseph Conrad,</strong> un diplomático que combatía la dureza de los colonizadores en los países productores de caucho.</p>
<p>Vargas Llosa comentó que &#8220;se va a llamar <strong>El sueño del celta</strong> porque entre las muchas cosas que este personaje fue, fue un nacionalista irlandés. Irlanda en esa época formaba parte de Gran Bretaña y trabajó mucho con los independentistas, incluso por eso fue juzgado y hasta ejecutado durante la primera Guerra Mundial&#8221;.</p>
<p>El autor ha confesado haber aprendido mucho mientras ha trabajado en esta novela, &#8220;hay muchos elementos de ficción, de imaginación, sobre una época que yo no conocía y que ha sido muy fascinante ir conociendo poco a poco a través de investigaciones, de viajes, de entrevistas, de lecturas&#8221;.</p>
<div style='clear:both'></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.libroalibro.org/hogar/2010/02/el-sueno-del-celta-lo-proximo-de-mario-vargas-llosa/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Nuevo libro sobre cultura gay</title>
		<link>http://www.libroalibro.org/hogar/2009/11/nueva-enciclopedia-gay-publicada-en-argentina/</link>
		<comments>http://www.libroalibro.org/hogar/2009/11/nueva-enciclopedia-gay-publicada-en-argentina/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 05 Nov 2009 13:15:21 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Redacción</dc:creator>
				<category><![CDATA[General]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.libroalibro.org/hogar/?p=645</guid>
		<description><![CDATA[La &#8220;Enciclopedia gay&#8221; confeccionada por Mariano López e Ignacio D`Amore es un compendio caprichoso de personajes que conforman un imaginario transgresor y desenfadado de la cultura homosexual, a la que intentan rescatar del entumecimiento de la última década. Este libro &#8220;bien puede entenderse como un obituario de la cultura gay que corre a toda máquina [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>La &#8220;Enciclopedia gay&#8221; confeccionada por Mariano López e Ignacio D`Amore es un compendio caprichoso de personajes que conforman un imaginario transgresor y desenfadado de la cultura homosexual, a la que intentan rescatar del entumecimiento de la última década.</p>
<p><span id="more-645"></span></p>
<p>Este libro &#8220;bien puede entenderse como un obituario de la cultura gay que corre a toda máquina hacia su propia extinción, habiendo entrado en coma profundo hace más de una década&#8221;, ironizan en el prólogo `Las Autoras`, tal como lo firman.</p>
<p>Se trata de &#8220;una personalísima nómina de lo que sobrevivirá a este naufragio trágico pero justo, una suerte de catálogo de un museo de lo que está a minutos de ya no ser&#8221;, afirman López y D’Amore en el texto, con más de 300 páginas donde circulan hechos de artistas, políticos y personajes varios que formaron el imaginario vanguardista, contestatario de lo gay.</p>
<p>&#8220;Nos pareció que era algo que faltaba hace un tiempo, teníamos ganas de hacer un compendio que sirviera para hablar de esto&#8221;, reafirma D`Amore, sobre este diccionario &#8220;que surgió con un interés común: sumar información al tesoro de la juventud.</p>
<p>Fanáticos de la información y de saber siempre más de todo, el libro les dio espacio para repasar íconos gay súper clásicos y escribir sobre otra gente que igualmente merecía ser nombrada por su índole icónica en ámbitos más alternativos o `unders`.</p>
<p>Muchos de los personajes que aparecen en la enciclopedia no son gays, lesbianas, travestis, ni trans, pero tienen ese carácter particular como representantes de minorías y de la contracultura, una fuerte militancia en defensa de sus derechos o el apoyo a esos grupos.</p>
<p>Ahí están David Bowie, Britney Spears; Morrisey y Cher; Capote; Diana, de Invasión extraterrestre; Lía Crucet; la Sarli; Goycochea y Beckham; la reina Elizabeth I y una foto de Ricky Martin que lo dice todo, la única del libro.</p>
<p>&#8220;La observadora atenta encontrará miles de lagunas, se rasgará los vestidos ante lo que ve como una afrenta. Nada de eso mosquea a los autores que en este momento saborean unos `drinks` con las regalías del libro&#8221;, advierten en el prólogo que decreta la muerte &#8220;definitiva&#8221; de ese submundo y rescata las perlas que les dejó.</p>
<p>Las &#8220;intensísimas&#8221; de la pantalla grande Bette Davis y Joan Crowford, enemigas encarnizadas fuera de los celuloides en la época dorada de Hollywood, son algunos de los personajes elegidos por los compiladores en esta enciclopedia.</p>
<p>&#8220;En distintas décadas, actores y actrices de Hollywood dieron forma a una especie de la cultura de la fantasía que hace tiempo no existe más porque se jugaban otras cosas, en ese momento el cine era la única fantasía posible&#8221;, sintetiza D`Amore.</p>
<p>Por eso también los musicales hollywoodenses: &#8220;tienen mucho que ver con el imaginario alegre de los gays que en su adolescencia se formaron con Julie Andrews por ejemplo&#8221;, encarnación de la fantasía estricta con `Mery Poppins` o la novicia que abandona los hábitos y cruza a pie los Alpes de la mano del capitán Von Trapp para escapar del nazismo (tras dos horas de bailoteos y coros tiroleses).</p>
<p>San Sebastián, Donna Summer y Bjork son otras figuras con que los compiladores se alejan del &#8220;juego de pasteurización propuesto por el actual mercado de la `cultura gay`: que ya no lo es más entre comillas porque perdió ese espíritu propio de ir contra ciertas cosas&#8221;, señala D`Amore.</p>
<p>Así crearon un &#8220;lado B&#8221; del libro, publicado por Sudamericana, con `raros` y representantes de una suerte de &#8220;contracultura de la contracultura&#8221; como lo fueron en su momento los performers Batato Barea, Fernando Noy y Antonio Gasalla, o los son hoy Mika, un cantante libanés bastante potro que hace acordar a Queen, y la banda feminista Le Tigre.</p>
<p>Para D`Amore &#8220;el proceso de apertura de la sociedad conlleva esta especie de disolución. Ahora ya no se trata de romper barreras pero la lucha por los derechos sigue&#8221;.</p>
<p>Mirtha Legrand, Tina Tuner, Federico Moura, La Callas, Andy Warhol y Verónica Castro son otras de las más de 200 celebridades que aparecen tipificadas en secciones como tv, deportes, moda, filosofía y letras, históricos, intérpretes, vidas trágicas y misceláneas.</p>
<p>A las que suman un capítulo especial: `Madonna`, un apartado sobre la reina del pop atravesado por todas los subgéneros en que los autores dividieron el diccionario.</p>
<p>&#8220;La cultura gay para Madonna no es el punto de llegada sino mero material, y en ese ninguneo imperial se eleva sobre el común de `las mortalas` y nos conquista para siempre. Siempre va más allá de lo que habíamos soñado, nos regala aquello que ni sabíamos qué queríamos&#8221;, se lee en el texto.</p>
<p>&#8220;Nos parecía bueno hacer el libro, es como decir `bueno, durante todo este tiempo pasaron todas estas cosas y esto es una etapa cerrada`. La rebeldía y el escándalo como quiebre ya se hizo y ahora es todo un interrogante&#8221;, concluye.</p>
<h5>Por: Dolores Pruneda Paz, Telam</h5>
<div style='clear:both'></div><p><a class="a2a_dd addtoany_share_save" href="http://www.addtoany.com/share_save"><img src="http://www.libroalibro.org/hogar/wp-content/plugins/add-to-any/share_save_171_16.png" width="171" height="16" alt="Share/Bookmark"/></a> </p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.libroalibro.org/hogar/2009/11/nueva-enciclopedia-gay-publicada-en-argentina/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Portugal declara tesoro nacional el acervo de Fernando Pessoa</title>
		<link>http://www.libroalibro.org/hogar/2009/09/portugal-declara-tesoro-nacional-el-acervo-de-fernando-pessoa/</link>
		<comments>http://www.libroalibro.org/hogar/2009/09/portugal-declara-tesoro-nacional-el-acervo-de-fernando-pessoa/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 19 Sep 2009 14:48:25 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Redacción</dc:creator>
				<category><![CDATA[General]]></category>
		<category><![CDATA[Fernando Pessoa]]></category>
		<category><![CDATA[poetas]]></category>
		<category><![CDATA[Tesoro Nacional de Portugal]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.libroalibro.org/hogar/?p=594</guid>
		<description><![CDATA[El acervo del escritor luso Fernando Pessoa (1888-1935) fue declarado tesoro nacional, esto después de que en el 2008 comenzaron a subastarse algunas de sus pertenencias, según informes de la agencia de noticias EFE. Además el director de la Biblioteca Nacional, Paulo Aragao, manifestó que debido a la importancia de este archivo el estado decidió [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>El acervo del escritor luso Fernando Pessoa (1888-1935) fue declarado tesoro nacional, esto después de que en el 2008 comenzaron a subastarse algunas de sus pertenencias, según informes de la agencia de noticias EFE. Además el director de la Biblioteca Nacional, Paulo Aragao, manifestó que debido a la importancia de este archivo el estado decidió decretar dicha ley, la cual implica un cuidado y protección de este legado.</p>
<p><span id="more-594"></span></p>
<div class="wp-caption alignright" style="width: 210px"><img title="Fernando Pessoa" src="http://www.libroalibro.org/hogar/wp-content/uploads/2009/09/fernando-pessoa.png" alt="Fernando Pessoa" width="200" height="217" /><p class="wp-caption-text">Fernando Pessoa</p></div>
<p>A partir de hoy, todo aquel que posea cartas, manuscritos o libros pertenecientes a Pessoa tiene la obligación de comunicar cualquier transferencia o traslado de los mismos, que a su vez no pueden salir del territorio luso.</p>
<p>&#8220;No se trata de una expropiación. Lo que pertenece a los herederos o está en manos de particulares seguirá con ellos&#8221;, afirmó Aragao, quien recuerda que, en caso de venta, el Estado portugués pasa a tener &#8220;derecho de preferencia&#8221;.</p>
<p>&#8220;El decreto, promulgado por el presidente portugués, Aníbal Cavaco Silva, se planteó como respuesta a la polémica subasta celebrada en noviembre de 2008 y organizada por los herederos de Pessoa, quienes sacaron a la venta varios documentos.</p>
<div style='clear:both'></div><p><a class="a2a_dd addtoany_share_save" href="http://www.addtoany.com/share_save"><img src="http://www.libroalibro.org/hogar/wp-content/plugins/add-to-any/share_save_171_16.png" width="171" height="16" alt="Share/Bookmark"/></a> </p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.libroalibro.org/hogar/2009/09/portugal-declara-tesoro-nacional-el-acervo-de-fernando-pessoa/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>“Uno nunca pueda leer la historia que lee el lector”, Karla Suárez</title>
		<link>http://www.libroalibro.org/hogar/2009/09/%e2%80%9cuno-nunca-pueda-leer-la-historia-que-lee-el-lector%e2%80%9d-karla-suarez/</link>
		<comments>http://www.libroalibro.org/hogar/2009/09/%e2%80%9cuno-nunca-pueda-leer-la-historia-que-lee-el-lector%e2%80%9d-karla-suarez/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 18 Sep 2009 03:37:54 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Yolanda Arroyo-Pizarro</dc:creator>
				<category><![CDATA[General]]></category>
		<category><![CDATA[escritores]]></category>
		<category><![CDATA[Karla Suárez]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.libroalibro.org/hogar/?p=577</guid>
		<description><![CDATA[La escritora cubana Karla Suárez visitó la isla de Puerto Rico en días recientes con motivo promover el próximo Festival de la Palabra que patrocina el Salón Literario Libroamerica de Puerto Rico. Fue muy grato volver a abrazarla después de nuestro pasado encuentro en el Bogotá 39 en 2007.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>La escritora cubana Karla Suárez visitó la isla de Puerto Rico en días recientes con motivo de promover el próximo Festival de la Palabra que patrocina el Salón Literario Libroamerica de Puerto Rico.  Fue muy grato volver a abrazarla después de nuestro pasado encuentro en el Bogotá 39 en 2007.</p>
<p><span id="more-577"></span></p>
<p>Recuerdo que durante aquellos días de presentaciones y conferencias, los periodistas nos unían a ella y a mí porque a ambas nos distinguía una gran maranta de cabello riso alborotado.  Éramos isleñas y pelúas. Hoy por hoy Karla continúa con su melena rebelde, mientras que yo he cedido a un corte más acorde con el calor tropical.  La talentosa caribeña radicada en París ofreció una charla magistral en el Centro de Estudios Avanzados de Puerto Rico y el Caribe titulada <strong>“Literatura cubana actual”</strong>. Por allí, en un rinconcito del Viejo San Juan, nos sentamos a disfrutar de la brisa del mar salado y me contestó gustosa esta entrevista:</p>
<p><strong>YAP:</strong> <strong>¿Por qué decidiste participar de este evento?</strong><br />
<strong>KS:</strong> Venir a Puerto Rico ha sido una experiencia muy interesante, además de sentirme en casa, creo que este es un buen lugar de encuentro y era algo que sospechaba desde antes de venir, por eso me ha encantado poder participar.</p>
<p><strong>YAP: ¿Qué lazos te atan a la isla de Puerto Rico?</strong><br />
<strong>KS:</strong> Ya sabes, “Cuba y Puerto Rico son de un pájaro las dos alas” y eso es cierto, ahora ya puedo decirlo por experiencia propia. Históricamente hemos sido pueblos hermanos, y me ha bastado estar aquí unas horas para sentirme en casa, con mi gente, mis costumbres, mi comida, mi humor y el sonido del mar que es parte de nuestras vidas.</p>
<p><strong><br />
YAP: Háblanos de tus últimos proyectos literarios publicados.</strong><br />
<strong>KS:</strong> Lo último que publiqué es un libro en colaboración con el fotógrafo italiano Francesco Gattoni, aunque hasta el momento sólo existe en francés. Resulta que Francesco  estuvo en Cuba en los años 90, pero nos conocimos tiempo después, cuando yo fui a París a presentar mi primera novela y de ese primer encuentro nació la amistad. Francesco es de Roma y vivía en París, cuando nos conocimos yo vivía en Roma y luego me fui a París, allí vi su trabajo sobre Cuba y me impresionó, primero porque él viajó por toda la isla usando los medios que usamos los cubanos (transporte público, autostop) lo cual hace del viaje una empresa bien azarosa y luego porque estuvo allí  en un momento en que yo vivía en Cuba, o sea, que en sus fotos encontré a mi país y a mi gente. De ahí nació el proyecto, juntos seleccionamos las fotos y a partir de ellas escribí los textos. Es un libro de viajes, de historia, de recuerdos, donde intenté rescatar leyendas de las ciudades y experiencias de mis viajes por la isla con mis padres cuando era niña y con mis amigos ya de joven. Fue una experiencia muy interesante porque en principio creí que sería fácil, iba a hablar de mi vida y de mi país, no tenía que inventar nada, sin embargo es uno de los libros que me han resultado más difíciles, la ficción no hace daño, cierto recuerdos sí. Por eso quiero tanto a este pequeño libro, creo que es lo más autobiográfico que he escrito.</p>
<p><strong><br />
YAP: ¿Qué es lo próximo que vas a publicar?</strong><br />
<strong>KS:</strong> Este año he terminado una novela que espero publicar pronto. Es una historia contemporánea en la Habana, aunque los sucesos giran alrededor de un hecho histórico que ocurrió en la misma ciudad pero en el siglo XIX. ¿Qué cosa? La invención del teléfono. Sí, a pesar de que a mucha gente le parece increíble, el teléfono fue inventado en La Habana en 1849 por el italiano Antonio Meucci, quien en el año 2002 fue reconocido oficialmente como predecesor de Graham Bell. Ya no cuento más, para eso escribí una novela.</p>
<p><strong>YAP: ¿Cómo describes tu experiencia de llevar a la televisión y al teatro varias de tus obras?<br />
KS:</strong> Bueno, yo fui la espectadora, porque las adaptaciones de mis cuentos  la hicieron directores de televisión y teatro, pero fue una experiencia muy interesante. Es sentarte frente a tus personajes con un rostro, ver tu historia interpretada por otra persona, algo así como lo que ocurre con los lectores, aunque uno nunca pueda leer la historia que lee el lector. Es verte desde afuera, la verdad que fue emocionante.</p>
<p><strong>YAP: Cuéntanos de tu pasado proyecto de mezclar literatura y arte fotográfico.<br />
KS:</strong> Ya te hablaba en otra pregunta del último trabajo, pero además he publicado otro libro en colaboración con el fotógrafo luxemburgués Yvon Lambert. En este caso, como en el anterior, Yvon visitó Cuba en los años en que yo vivía allá, aunque nos conocimos después. A diferencia del otro proyecto, el tema aquí es La Habana y no es un texto autobiográfico, se trata de cuentos que transcurren en La Habana y que van “conversando” con las fotografías del lugar. Es un proyecto que también me gustó mucho, trabajar con otros artistas es muy enriquecedor y divertido.</p>
<p><strong>YAP: ¿Qué significó para ti el Bogotá 39?<br />
KS:</strong> Lindo, lindo, B39 ha sido uno de los encuentros más hermosos en los que he participado. Me permitió conocer a muchos escritores de mi generación de nuestro continente que no conocía (entre ellos a ti),  además de reencontrar a otros ya conocidos. Pero lo más genial fue que el ambiente de esos 4 días fue de total camaradería, todos habíamos sido premiados, porque de algún modo esta selección significó un premio, un reconocimiento, por tanto todos estábamos deseosos de conocer al otro, de llevarnos todos los libros, de conversar y saber qué se estaba haciendo en nuestros países. Además el encuentro fue muy bien organizado y tuvimos una acogida impresionante tanto en las escuelas, como en las plazas o en todos los centros a los que fuimos. Fue intenso, ¿verdad? Y luego no me quedó la sensación de cansancio sino de haber vivido algo muy hermoso.</p>
<p><strong>YAP</strong><strong>: ¿Qué significó para ti el Premio Lengua de Trapo?</strong><br />
<strong>KS</strong>: Fue como si me dijeran “en sus marcas, listos, fuera…” Con este premio yo vi por primera vez un libro con mi nombre en la portada, no era mi primer libro, pero sí el que se publicó primero y eso es una sensación que no se olvida nunca. Además, significó un reconocimiento internacional, tanto por la magnitud del premio como porque luego vinieron traducciones a otras lenguas y todo eso era como vivir el sueño tantas veces soñado en noches de amigos. Fue emocionante y fue, digamos que el principio de la segunda parte de mi novela. La primera parte se llamaba: Quiero ser escritora.</p>
<p><img class=" alignnone" title="Yolanda Arroyo Pizarro" src="http://www.libroalibro.org/hogar/wp-content/uploads/2009/09/author_bio_yap1.jpg" alt="Yolanda Arroyo Pizarro" width="537" height="94" /></p>
<div style='clear:both'></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.libroalibro.org/hogar/2009/09/%e2%80%9cuno-nunca-pueda-leer-la-historia-que-lee-el-lector%e2%80%9d-karla-suarez/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Demandan a Stephanie Meyer por plagio</title>
		<link>http://www.libroalibro.org/hogar/2009/08/demandanstephaniemeyer/</link>
		<comments>http://www.libroalibro.org/hogar/2009/08/demandanstephaniemeyer/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 23 Aug 2009 14:13:25 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Redacción</dc:creator>
				<category><![CDATA[General]]></category>
		<category><![CDATA[acusación de plagio]]></category>
		<category><![CDATA[demanda]]></category>
		<category><![CDATA[Stephanie Meyer]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.libroalibro.org/hogar/?p=389</guid>
		<description><![CDATA[Una escritora demandó a la autora Stephanie Meyer, acusándola de plagio por copiar pasajes de un libro poco conocido llamado The Nocturne y usarlos Breaking Dawn.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Una escritora demandó a la autora de <strong><em>Twilight</em></strong>, Stephenie Meyer, acusándola de plagio por copiar pasajes de un libro poco conocido llamado <strong><em>The Nocturne</em></strong> y usarlos en la obra romántica de vampiros <strong><em>Breaking Dawn</em></strong>, el cuarto libro de la saga.</p>
<p><span id="more-389"></span>J. Craig Williams, quien representa a la autora de <strong><em>The Nocturne,</em></strong> Jordan Scott, señaló  que los pasajes en cuestión involucran pocas similitudes de palabras, pero que los dos libros tienen personajes y una trama parecidas.</p>
<p>La editorial de Meyer, Hachette Book Group, calificó a las acusaciones como carentes de mérito, diciendo que la saga <strong><em>Crepúsculo</em></strong> es una completa creación de Meyer y que ella no sabía nada de <strong><em>The Nocturne</em></strong>.  Además acusó a Scott de polemizar para adelantar su carrera en la música y el  modelaje.</p>
<p><strong><em>Breaking Dawn</em></strong>, publicado en el 2008, es el cuarto libro de una serie de novelas sobre la adolescente Bella Swan atrapada en un romance prohibido con el vampiro Edward Cullen.</p>
<p>Los libros de <strong><em>Crepúsculo</em></strong>, que de acuerdo a la editorial han vendido 70 millones de copias en todo el mundo, son la base para una serie de películas del estudio Summit Entertainment.</p>
<p>La primera película, <strong><em>Crepúsculo</em></strong>, ha recaudado más de 380 millones en la taquilla mundial, y la segunda, <strong><em>Luna Nueva</em></strong>, será estrenada en noviembre.</p>
<p>En una carta que Williams envió al grupo Hachette Book Group, el abogado entregó comparaciones de los dos libros de una boda, un capítulo de sexo en una playa y un pasaje donde un humano convertido en vampiro describe el desgarrador cambio.</p>
<p>Entre otras similitudes, Williams destacó que los personajes en los dos libros llaman a sus esposas &#8220;amor&#8221;.</p>
<p>El grupo Hachette señaló en un comunicado que los libros de Meyer &#8220;han sido un éxito fenomenal&#8221; y que &#8220;no debería ser sorprendente escuchar que otras personas busquen subirse a las faldas de ese tipo de éxito&#8221;.</p>
<p>&#8220;Creo que los seguidores tienen que leer ambos libros y formar su propia opinión, como deberá hacerlo un juez&#8221;, sostuvo Williams.</p>
<p>El abogado añadió que Scott no piensa buscar beneficios monetarios por daños.</p>
<p>Scott colgó en internet capítulos de <strong><em>The Nocturne</em></strong> mientras trabajaba en la novela de vampiros, que escribió durante su época adolescente y publicó como un libro en el 2006, explicó Williams. La joven señaló en entrevista con <strong>MTV</strong> que la demanda, más que dinero, lo que pretende es que se le reconozca su trabajo y que Meyer admita que se basó en él para el desarrollo de sus bestsellers.</p>
<div style='clear:both'></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.libroalibro.org/hogar/2009/08/demandanstephaniemeyer/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Cae en 7% la compra de libros en España</title>
		<link>http://www.libroalibro.org/hogar/2009/07/cae-en-7-la-compra-de-libros-en-espana/</link>
		<comments>http://www.libroalibro.org/hogar/2009/07/cae-en-7-la-compra-de-libros-en-espana/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 21 Jul 2009 03:07:03 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Redacción</dc:creator>
				<category><![CDATA[General]]></category>
		<category><![CDATA[encuestas]]></category>
		<category><![CDATA[lectura]]></category>
		<category><![CDATA[libros]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.libroalibro.org/hogar/?p=365</guid>
		<description><![CDATA[La compra de libros realizada en los últimos doce meses disminuyó casi un 7 por ciento en España respeccto al mismo período en el 2008, de acuerdo los resultados de la encuesta trimestral sobr el sector encomendada por la Federación de Gremios de Editores de España (FGEE).]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>La compra de libros realizada en los últimos doce meses disminuyó casi un 7 por ciento en España respeccto al mismo período en el 2008, de acuerdo los resultados de la encuesta trimestral sobr el sector encomendada por la Federación de Gremios de Editores de España (FGEE).</p>
<p><span id="more-365"></span></p>
<p>El informe señala que un 51 por ciento de la población mayor de 14 años entrevistada compró algún libro en los últimos doce meses frente a un 57.9 por ciento que lo hizo en el mismo periodo del año anterior.</p>
<p>Asimismo, el estudio afirma que el actual porcentaje de lectores españoles se coloca en el 54.7 por ciento de la población mayor de 14 años en el segundo trimestre de 2009 y de ellos, un 41.2 por ciento afirma leer libros diaria o semanalmente.</p>
<p>Además de los lectores frecuentes, otro 13.5 por ciento dice ser lector ocasional, es decir, lee alguna vez al mes o al trimestre. Entre los no lectores, un 45.3 por ciento dice no leer y, de éstos, un 31.6 por ciento o una tercera parte de los estudiados afirma que no lo hace nunca.</p>
<p>MUJERES, MEJORES LECTORAS</p>
<p>El estudio revela también que las mujeres (el 59.1 por ciento) se mantienen como el grupo mayoritario de lectores frente al 50.1 por ciento que representan los hombres en todos los tramos de edad, excepto en los mayores de 65 años, y en todos los niveles de estudio.</p>
<p>La media de horas semanales dedicadas a la lectura es 6.2 y el número medio de libros leídos en el último año es de 8.9. Las librerías siguen siendo el principal lugar de compra de libros y el porcentaje de lectores que acudió a bibliotecas en el segundo trimestre de 2009 fue del 28 por ciento.</p>
<p>El 74 por ciento de la población lectora lee por entretenimiento aunque hay que destacar que, entre los jóvenes de 14 a 18 años, un 39.6 por ciento lee por motivos de estudio. Este motivo se eleva al 53.4 por ciento entre los de 10 a 13 años. La media de libros leídos al año por este segmento es de 9 libros al año.</p>
<p>De acuerdo con los resultados del estudio, &#8216;El niño con el pijama de rayas&#8217; es el libro más leído y Ken Follet, el autor más leído, mientras que la trilogía de Stieg Larsson son los libros y el autor más comprados.</p>
<p>CIUDAD Y CAMPO</p>
<p>Las diferencias entre los lectores citadinos y los de la ruralía continúan bien acentuadas.  Al analizar la relación entre el hábito lector y el núcleo de residencia, la encuesta subraya la diferencia en el porcentaje de lectores en el ámbito rural y el urbano. Los que habitan en poblaciones de mayor número de habitantes superan en más de 20 puntos porcentuales a los de hasta 10,000 habitantes sin que por el momento se aprecie una mejora de la tasa de lectores en las poblaciones más pequeñas. De ahí la importancia que adquiere la potenciación de la lectura en estas poblaciones, donde reside el 21.4 por ciento de la población española.</p>
<p>Al interpretar los datos, hay que tener en cuenta, según el informe, que si bien el hábitat es importante, al estudiar las prácticas lectoras, éstas se explican no tanto por el tamaño del medio poblacional como porque en los núcleos rurales y de menor tamaño concentran más población de Tercera Edad y sin estudios.<br />
PERIÓDICOS, REVISTAS Y CÓMICS</p>
<p>Como dato curioso, el estudio pone de relieve que el índice de lectura se eleva a un 76/4 por ciento entre los lectores de periódicos y un 42.3 por ciento entre los de revistas y también que un 22.8 por ciento leen libros, periódicos y revistas a través de Internet. Un 14.8 por ciento lee cómics.</p>
<p>El mayor porcentaje de lectores de periódicos se obtiene en las edades intermedias. La alta tasa que se observa entre los que tienen entre 19 y 24 años está muy influida por la lectura de diarios deportivos y prensa gratuita.</p>
<p>En relación a los hábitos de compra de libros y además de los datos señalados al principio, la encuesta  pone de relieve que un 34.1 por ciento compró libros no de texto, lo que supone casi 10 puntos menos que el 43.8 por ciento obtenido en el mismo periodo de 2008. Los compradores de libros de texto apenas registran variaciones, ya que un 29.3 por ciento compró algún libro de texto en los últimos doce meses frente al 29.6 por ciento obtenido en 2008.</p>
<p><strong><a href="http://libroalibro.org/descargas/barometrolectura2009.pdf">Descargar el informe aquí.</a></strong></p>
<div style='clear:both'></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.libroalibro.org/hogar/2009/07/cae-en-7-la-compra-de-libros-en-espana/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
