<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Revista Literaria Libro a Libro &#187; Narrativa</title>
	<atom:link href="http://www.libroalibro.org/hogar/category/novedades/narrativa/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.libroalibro.org/hogar</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Sat, 04 Sep 2010 15:48:24 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0.1</generator>
		<item>
		<title>Un brasileño que ha publicado 1083 novelas</title>
		<link>http://www.libroalibro.org/hogar/2010/08/un-brasileno-ostenta-el-record-de-publicacion-con-1075-novelas/</link>
		<comments>http://www.libroalibro.org/hogar/2010/08/un-brasileno-ostenta-el-record-de-publicacion-con-1075-novelas/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 28 Aug 2010 23:51:18 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Redacción</dc:creator>
				<category><![CDATA[Narrativa]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.libroalibro.org/hogar/?p=832</guid>
		<description><![CDATA[Con 1083 novelas publicadas al momento de esta nota, el escritor Ryoki Inoue, ostenta el récord como el escritor más prolífico del mundo, ha incursionado en casi todos los géneros literarios y puede terminar de escribir más de una novela al día.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>A sus 64 años, el escritor brasileño de origen japonés<strong> Ryoki Inoue</strong> ostenta un Récord Guiness como el<strong> Escritor más prolífico del mundo</strong>.  Ha publicado <strong>1083 novelas</strong> (al momento de esta nota) con un ritmo frenético, ya que puede escribir par de novelas en un sólo día.</p>
<p><span id="more-832"></span>Ryoki nació en 1946 en Sao Paulo de madre portuguesa y padre japonés. Se especializó en cirugía, aunque su sueño siempre fue el llegar a ser escritor. Y ni corto ni perezoso, empezó a escribir sin parar, y en 1986 abandonó la medicina para dedicarse a su sueño completamente: <strong>escribir novelas.</strong></p>
<p>Su ritmo provocó un colapso en el mercado editorial brasileño. En pocos años, llegó a producir el 95 % de los libros de bolsillo de su país. Su editor le recomendó utilizar seudónimos para que diera oportunidad a que aparecieran otros nombres, y utilizó 39 diferentes porque el ritmo de escritura era superior a la impresión de los libros.</p>
<p>El secreto de Ryoki Inoue es tan sencillo como esto: <strong>un 98 % de sudor, un 1 % de talento y un 1% de suerte. Mucha disciplina y aplicarse en su trabajo frente al ordenador hasta que termina su trabajo.</strong> Estas son las claves que nos da el escritor de su prolífico trabajo.</p>
<p>Ha escrito sobre todos los géneros, incluyendo cuentos, ensayos, policiales, pulp-fiction y romances, aunque sus preferidos son las novelas de espías y las del Oeste.</p>
<p>En una ocasión, en una planta de ensamblaje de automóviles, se prohibió leer novelas de Ryoki, porque se enganchaban tanto sus trabajadores con sus historias, que bajaba la producción y quedaban absorbidos leyendo sus novelas en el trabajo.</p>
<p>Inoue solía escribir <strong>tres novelas de amor en un día</strong> y se quedaba hasta altas horas en la madrugada hasta que terminaba sus historias, hasta el punto de requerir varios teclados al mes porque los <em>quemaba</em> literalmente de tanto teclear…</p>
<p>A partir de 1992 dejó de producir novelas de bolsillo para publicar novelas con más calidad literaria y más trabajadas. Pero Ryoki se encontró con otro problema: las imprentas no daban abasto (seis libros al mes siempre fue un problema a la hora de imprimir libros de este autor).</p>
<p>En una entrevista que concedió, el periodista se interesó por su producción literaria y el proceso de creación de la misma y pasó un día con el escritor.</p>
<p>Cuando el periodista americano realizó su crónica y publicó la entrevista, comentó:</p>
<p><em>Terminó la novela </em><strong><em>“Secuestro Fast Food” </em></strong><em>en una noche; desde las 23.30 hasta las 04 de la madrugada.</em></p>
<div style='clear:both'></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.libroalibro.org/hogar/2010/08/un-brasileno-ostenta-el-record-de-publicacion-con-1075-novelas/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Nuevos escenarios en la literatura de PR</title>
		<link>http://www.libroalibro.org/hogar/2010/05/nuevos-escenarios-para-la-literatura-puertorriquena/</link>
		<comments>http://www.libroalibro.org/hogar/2010/05/nuevos-escenarios-para-la-literatura-puertorriquena/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 31 May 2010 19:37:18 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Redacción</dc:creator>
				<category><![CDATA[Narrativa]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.libroalibro.org/hogar/?p=784</guid>
		<description><![CDATA[Ambientes diversos y cosmopolitas, fuera del entorno de Puerto Rico, predominan los escenarios en los que se desarrollan las tres nuevas novelas de autores puertorriqueños que Terranova Editores lanza al mercado en este mes. A través de la pluma de los jóvenes escritores Cezanne Cardona y José Borges y de la respetada escritora Marta Aponte [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Ambientes diversos y cosmopolitas, fuera del entorno de Puerto Rico, predominan los escenarios en los que se desarrollan las tres nuevas novelas de autores puertorriqueños que Terranova Editores lanza al mercado en este mes.</p>
<p><span id="more-784"></span>A través de la pluma de los jóvenes escritores Cezanne Cardona y José Borges y de la respetada escritora Marta Aponte Alsina; Berlín, Seattle y Australia son lugares de locura, música, nostalgia y desencuentros sexuales.</p>
<p>La novela <a href="http://terranovaeditores.com/inicio/comprar.html?page=shop.product_details&amp;flypage=flypage.tpl&amp;product_id=64&amp;category_id=1"><strong>La velocidad de lo perdido</strong></a>, obra debut de Cezanne Cardona, sitúa al lector, junto con los personajes, ante el Muro de Berlín de finales de los ochenta y principios de los noventa en donde se congregan estudiantes puertorriqueños que vivieron las huelgas universitarias.</p>
<p>A través de la novela, el lector descubrirá la vida de Miguel Gravesky, un estudiante doctoral puertorriqueño que viaja a Berlín para investigar la vida del poeta Reiner María Rilke. Sin embargo, su viaje coincide con la misma noche en que cae el Muro de Berlín. Miguel queda a la merced del frío y del abandono de un viejo amigo chileno con el que planificó encontrarse en la ciudad. Entre la multitud, y mientras recoge un pedazo del Muro que derribó la multitud que festeja el acontecimiento, Miguel conoce a Silencia, una escultora muda que no sólo le ofrecerá alojamiento y buen sexo, sino que le mostrará una versión traumática de una niña de Berlín Oriental que, en su adolescencia, escapó junto a su padre hacia Berlín Occidental. Miguel no sólo intimará con la versión muda de Silencia, sino que conocerá a prostitutas y estudiantes alemanes, polacos, turcos y latinoamericanos que le harán recordar su pasado revolucionario; la huelga de 1981 en la Universidad de Puerto Rico, su viejo amor por Malva y, sobre todo, las contradicciones que defendió y por las que estuvo a punto de dar su mísera vida.</p>
<p>El afamado escritor Edgardo Rodríguez Juliá ha comentado que “<em>La velocidad de lo perdido</em> fascina por su espontánea y enérgica escritura y también por esa cualidad excéntrica, “loca”, que un escritor jamás debe perder”. Rodríguez Juliá agregó que “Esta novela nos sitúa en sitios improbables, paisajes urbanos conocidos tanto por la imaginación como por lo vivido”.</p>
<p>La novela <a href="http://terranovaeditores.com/inicio/comprar.html?page=shop.product_details&amp;flypage=flypage.tpl&amp;product_id=65&amp;category_id=1"><strong>Esa antigua tristeza</strong></a> de José Borges, cuenta la historia de Eleazar, un mendigo cansado de vivir que sólo desea que lo dejen en paz. En contra de su voluntad, sobrevive a un experimento que aparentaba ser letal y misterioso y, posteriormente, es perseguido por los encargados de asesinarlo en medio del experimento. Mientras huye, se topa con Ernesto Brommer, un experto en informática en NCT, la compañía que lo busca. Eleazar se ve forzado a decidir si escapa y mantiene en secreto su asombroso origen o si averigua qué trama la corporación.</p>
<p><strong>Esa antigua tristeza</strong> combina lo fantástico con lo real. El escritor Luis López Nieves ha comentado que “Esta es una novela en la que el autor ha sabido crear una mezcla singular de géneros que tal vez los lectores no podrán enmarcarla de inmediato, pero sí llegarán a la misma conclusión de que han leído una buena novela”.</p>
<p>Mientras que la escritora Marta Aponte Alsina regresa con su nueva novela <a href="http://terranovaeditores.com/inicio/comprar.html?page=shop.product_details&amp;flypage=flypage.tpl&amp;product_id=66&amp;category_id=1"><strong>El fantasma de las cosas</strong></a>, una historia ambientada al ritmo del jazz. Desde las primeras líneas se evocan las voces de Silvina Ocampo, de Virginia Woolf, de Clarice Lispector; se alude a Faulkner, a Hemingway, a Katherine Mansfield, por nombrar solo algunos. En la voz de Larry -lector de literatura argentina- se rinde homenaje a muchos de sus creadores emblemáticos.</p>
<p>La escritora argentina Marta Ortiz comentó que “Este cuerpo textual se compone de tramas que son líneas y las líneas acaban uniéndose, se recuperan los vasos comunicantes rotos, se tejen y destejen y retejen las historias. Se sigue, claro, la línea ya cantada de los creadores de todos los tiempos, bajo la luz blanca del romance de García Lorca sobrevolando, o de un poema de Palés Matos. La resultante es esta original línea cantada que también podríamos llamar novela corta o <em>nouvelle</em>”.</p>
<p>Todas las novelas están disponibles en librerías y en <a href="http://www.terranovaeditores.com/">http://www.terranovaeditores.com</a> .  Para acceder los vídeos promocionales, puede visitar <a href="http://eventosdeterranova.blogspot.com/">http://eventosdeterranova.blogspot.com</a>.</p>
<div style='clear:both'></div><p><a class="a2a_dd addtoany_share_save" href="http://www.addtoany.com/share_save"><img src="http://www.libroalibro.org/hogar/wp-content/plugins/add-to-any/share_save_171_16.png" width="171" height="16" alt="Share/Bookmark"/></a> </p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.libroalibro.org/hogar/2010/05/nuevos-escenarios-para-la-literatura-puertorriquena/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Sin muchas sorpresas la novela Snuff</title>
		<link>http://www.libroalibro.org/hogar/2010/05/sin-muchas-sorpresas-la-novela-snuff/</link>
		<comments>http://www.libroalibro.org/hogar/2010/05/sin-muchas-sorpresas-la-novela-snuff/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 13 May 2010 02:20:13 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Redacción</dc:creator>
				<category><![CDATA[Narrativa]]></category>
		<category><![CDATA[lanzamientos]]></category>
		<category><![CDATA[Novedades]]></category>
		<category><![CDATA[polémica]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.libroalibro.org/hogar/?p=758</guid>
		<description><![CDATA[Si hay algo que pueda destacarse en la narrativa de Chuck Palahniuk es la provocación: su especial capacidad para tratar los asuntos más turbios y oscuros del ser humano desde una óptica subversiva es notoria y le ha acarreado buena parte de la fama como escritor de la que disfruta hoy en día. Lo cierto [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Si hay algo que pueda destacarse en la narrativa de Chuck Palahniuk es la provocación: su especial capacidad para tratar los asuntos más turbios y oscuros del ser humano desde una óptica subversiva es notoria y le ha acarreado buena parte de la fama como escritor de la que disfruta hoy en día. Lo cierto es que uno ha leído con fruición algunos de sus libros, pero es evidente que la repetición de motivos que se aprecia en sus últimas obras y, sobre todo, la impostada conflictividad hacen que su calidad haya caído en picado.</p>
<p><em><span id="more-758"></span>Snuff</em> es su último libro publicado en castellano y ejemplifica este punto a la perfección. Una actriz porno en decadencia, Cassie Wright, decide poner un broche de oro a su carrera batiendo el récord mundial de actos sexuales con una convocatoria de seiscientos hombres; entre ellos se encuentran el señor 72, el 137 y el 600, cada uno relacionado de alguna forma con Cassie. Los tres esperan que ese acontecimiento cambie sus vidas radicalmente, pero en las novelas de Palahniuk nada es lo que parece y nada sucede de acuerdo con lo que los personajes desean.</p>
<p>El planteamiento, como ven, es provocador y atractivo; la novela tiene momentos desopilantes y el estilo del escritor, tan característico, hace que la lectura sea voraz; los acontecimientos se ponen en marcha con una rapidez inusitada y pronto todo el entramado se convierte en una montaña rusa que nos lleva a un final explosivo (aunque no demasiado inesperado).</p>
<p>Sin embargo, Palahniuk abusa de sí mismo. Su peculiar narrativa (frases cortas, interpelaciones al lector, anécdotas singulares) es muy efectiva, pero hace ya bastante tiempo que ha explotado sus recursos y ha alcanzado sus límites; los personajes desnortados y huérfanos que proporcionan un oscuro reflejo de nosotros mismos ya han aparecido en alguna novela anterior; las situaciones límite se han convertido en clichés, en parodias que no provocan sorpresa, repugnancia o reflexión, sino que actúan simplemente como marco inverosímil y prescindible.</p>
<p><em>Snuff</em> ofrece momentos de humor e incluso de cierta hondura (como las ideas de Sheila, la asistente de Cassie, sobre el papel de la mujer dentro del mundo del porno y las consideraciones morales que puede acarrear esta industria y sus prácticas), pero en general su tensión narrativa se desinfla a las pocas páginas. La reiteración de motivos, tonos y personajes hace que la trama se torne previsible, aun cuando los finales de las obras de Palahniuk siempre ofrecen (y ésta no es una excepción) giros inesperados que sorprenden y revelan aspectos desconocidos de la historia. En este caso, esos descubrimientos son irrelevantes para el texto, ya que lo interesante se condensa en unas cuantas páginas aisladas a lo largo de la novela. El desarrollo de la trama es muy bueno, pero el interés se reduce por la acumulación de remembranzas que cualquier lector asiduo puede tener; el resultado, como es lógico, es una novela de lectura rápida, pero de escasa profundidad.</p>
<p>En pocas palabras: <em>Snuff</em> es un libro sólo para incondicionales; una novela que reincide en estilos y tratamientos, que no aporta nada a la trayectoria narrativa de Palahniuk y que ofrece muy pocos momentos gloriosos.</p>
<p>Por: Molina, <a href="http://solodelibros.es">Revista Solo de Libros</a></p>
<div style='clear:both'></div><p><a class="a2a_dd addtoany_share_save" href="http://www.addtoany.com/share_save"><img src="http://www.libroalibro.org/hogar/wp-content/plugins/add-to-any/share_save_171_16.png" width="171" height="16" alt="Share/Bookmark"/></a> </p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.libroalibro.org/hogar/2010/05/sin-muchas-sorpresas-la-novela-snuff/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Clasico: Redburn, su primer viaje de Melville</title>
		<link>http://www.libroalibro.org/hogar/2009/11/clasico-redburn-su-primer-viaje-de-melville/</link>
		<comments>http://www.libroalibro.org/hogar/2009/11/clasico-redburn-su-primer-viaje-de-melville/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 14 Nov 2009 01:18:33 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Redacción</dc:creator>
				<category><![CDATA[Narrativa]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.libroalibro.org/hogar/?p=703</guid>
		<description><![CDATA[Basada en gran parte en las experiencias del primer viaje como marinero del propio Melville, la novela narra las peripecias de un joven bisoño en su primer salida al mundo, pero logra ir más allá de lo anecdótico para presentar no sólo las duras condiciones de la vida en el mar, sino también la miseria de la cosmopolita ciudad de Liverpool y de los emigrantes que ponían rumbo a Norteamérica como hacia una tierra de promisión.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Wellingborough Redburn es el original nombre de un muchacho sin fortuna que, buscando ganar algún dinero y conocer el mundo, se enrola en un barco mercante con destino a Liverpool. Basada en gran parte en las experiencias del primer viaje como marinero del propio Melville, la novela narra las peripecias de un joven bisoño en su primer salida al mundo, pero logra ir más allá de lo anecdótico para presentar no sólo las duras condiciones de la vida en el mar, sino también la miseria de la cosmopolita ciudad de Liverpool y de los emigrantes que ponían rumbo a Norteamérica como hacia una tierra de promisión.</p>
<p><span id="more-703"></span></p>
<p>Redburn es un chico de buena familia, aunque venida a menos, que se embarca en el <em>Highlander</em> no tanto por la necesidad de tener un oficio, como por satisfacer un prurito aventurero herencia de su padre, un comerciante neoyorquino que cruzó varias veces el Atlántico, y fruto de sus lecturas de guías de viajes. Narrando sus vivencias en primera persona, a modo de memorias, el muchacho hará gala de grandes dotes de observador, además de un carácter cándido, que le valdrá un rudo estreno en el mar.</p>
<p>La ironía caracteriza la narración de Redburn, en la que se desgranan anécdotas de novato —como su intento frustrado de presentar sus respetos al capitán una vez en alta mar, o la primera vez que hubo de trepar por el aparejo—, a la vez que se describen los tipos de los marineros que faenan con él. Éstos son hombres curtidos que rápidamente harán saber al grumete cuál es su puesto en el barco, enseñándole los rudimentos del código de comportamiento que todo marinero debe seguir.</p>
<p>Precisamente Redburn compondrá en estas memorias de su primer viaje un fervoroso alegato a favor de los marineros. Para ello recuerda que, esos seres entregados al vicio en los puertos, a los que la sociedad decente señala con horror, realizan una dura e importante tarea en beneficio de la misma sociedad que les vuelve la espalda. Sin su esfuerzo, las mercancías no recorrerían el orbe, y el comercio (y las fortunas que de él se nutren), desaparecería.</p>
<p>Esa sensibilidad hacia los menos favorecidos aflora nuevamente en la descripción de la miseria que encuentra en las calles de Liverpool. Mientras deambula maravillado por una ciudad extranjera, comparando lo que ven sus ojos con las descripciones de las viejas guías heredadas de su padre, Redburn tiene ocasión de conocer la pobreza de quienes mueren de hambre en una ciudad rica y próspera.</p>
<p>Precisamente huyendo del hambre embarcan en el <em>Highlander</em> varios centenares de inmigrantes. Éstos resultan una carga rentable para el barco mercante en su viaje de vuelta: hacinados en la antecámara, diezmados por una epidemia desatada por la insalubridad de su alojamiento y hambrientos por no llevar suficiente comida al haber sido engañados por los agentes sobre la duración del viaje; Redburn  da cuenta de las durísimas condiciones de su travesía y el desamparo en que los gobiernos, tanto del país de acogida como de los países de origen, les condenan.</p>
<p>Con estos ingredientes construyó Melville una novela que logra ir más allá de las aventuras de un joven grumete, para plantear una mirada a la realidad de quienes de alguna manera se relacionaban con los barcos que cruzaban el Atlántico.</p>
<p><strong> Por: Molina de Solo de Libros</strong></p>
<div style='clear:both'></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.libroalibro.org/hogar/2009/11/clasico-redburn-su-primer-viaje-de-melville/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Tres vidas de santos de Eduardo Mendoza</title>
		<link>http://www.libroalibro.org/hogar/2009/11/tres-vidas-de-santos-de-eduardo-mendoza/</link>
		<comments>http://www.libroalibro.org/hogar/2009/11/tres-vidas-de-santos-de-eduardo-mendoza/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 13 Nov 2009 22:31:03 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Redacción</dc:creator>
				<category><![CDATA[Narrativa]]></category>
		<category><![CDATA[Eduardo Mendoza]]></category>
		<category><![CDATA[Novedades]]></category>
		<category><![CDATA[novela]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.libroalibro.org/hogar/?p=676</guid>
		<description><![CDATA[De extensión y ambientación diversa, estos tres relatos guardan un rasgo común. En ellos hay personajes que podrían calificarse de santos: no son mártires ni anacoretas, pero están dispuestos a renunciar a todo por una idea; pueden ser considerados locos o genios y siempre transitan las zonas más oscuras del espíritu.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>De extensión y ambientación diversa, estos tres relatos guardan un rasgo común. En ellos hay personajes que podrían calificarse de santos: no son mártires ni anacoretas, pero están dispuestos a renunciar a todo por una idea; pueden ser considerados locos o genios y siempre transitan las zonas más oscuras del espíritu.</p>
<p><span id="more-676"></span></p>
<p><strong>La  ballena</strong> es el relato más cercano a las crónicas barcelonesas que han hecho célebre a Eduardo Mendoza, y se inicia en el Congreso Eucarístico de 1952; «El final de Dubslav», la de más insólita ambientación geográfica –África–, es una narración de rotunda intensidad con un final impresionante; y por último, «El malentendido» es una profunda reflexión sobre la creación literaria y el difícil diálogo entre clases sociales, además de una variación seria del personaje del lumpen que inspira al detective de El misterio de la cripta embrujada, El laberinto de las aceitunas y La aventura del tocador de señoras.</p>
<div id="attachment_682" class="wp-caption alignleft" style="width: 245px"><a class="highslide" onclick="return vz.expand(this)" href="http://www.libroalibro.org/hogar/wp-content/uploads/2009/11/emendoza.jpg"><img class="size-full wp-image-682" title="emendoza" src="http://www.libroalibro.org/hogar/wp-content/uploads/2009/11/emendoza.jpg" alt="Eduardo Mendoza" width="235" height="231" /></a><p class="wp-caption-text">Eduardo Mendoza</p></div>
<p>Hay en Eduardo Mendoza dos facetas como narrador: una paródica y otra seria, siempre con detalles irónicos o humorísticos. En <strong>Tres vidas de santos</strong>, Mendoza se expresa con voz parecida a la de sus relatos paródicos, pero invirtiendo la proporción entre broma y gravedad. Quien busque en este libro la inconfundible voz de Eduardo Mendoza la hallará junto con su sensata capacidad de reflexión, su ternura y alguna sonrisa.</p>
<p><a href="http://www.libroalibro.org/hogar/wp-content/uploads/2009/11/tres_vidas_santos_avance.pdf"><strong>Leer Avance de La Ballena</strong></a></p>
<div style='clear:both'></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.libroalibro.org/hogar/2009/11/tres-vidas-de-santos-de-eduardo-mendoza/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>La piedra de la paciencia, novedad de Siruela</title>
		<link>http://www.libroalibro.org/hogar/2009/05/la-piedra-de-la-paciencia-novedad-de-siruela/</link>
		<comments>http://www.libroalibro.org/hogar/2009/05/la-piedra-de-la-paciencia-novedad-de-siruela/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 24 May 2009 23:33:58 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Redacción</dc:creator>
				<category><![CDATA[Narrativa]]></category>
		<category><![CDATA[Novedades]]></category>
		<category><![CDATA[novela]]></category>
		<category><![CDATA[Siruela]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.libroalibro.org/hogar/?p=161</guid>
		<description><![CDATA[En la mitología persa, sangue sabur, «la piedra de la paciencia», es una piedra mágica a la que uno le cuenta sus desgracias, sus sufrimientos, sus miserias, para confiarle todo lo que no nos atrevemos a revelar a los demás… La piedra escucha, absorbe como una esponja todas las palabras, todos los secretos, hasta que [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>En la mitología persa, sangue sabur, «la piedra de la paciencia», es una piedra mágica a la que uno le cuenta sus desgracias, sus sufrimientos, sus miserias, para confiarle todo lo que no nos atrevemos a revelar a los demás… La piedra escucha, absorbe como una esponja todas las palabras, todos los secretos, hasta que un buen día explota… Y ese día, uno queda liberado.</p>
<p><span id="more-161"></span></p>
<div class="wp-caption alignright" style="width: 160px"><img title="La piedra de la paciencia" src="http://www.libroalibro.org/hogar/wp-content/uploads/2009/05/pidrapaciencia.jpg" alt="La piedra de la paciencia" width="150" height="231" /><p class="wp-caption-text">La piedra de la paciencia</p></div>
<p>En esta novela, localizada «en alguna parte de Afganistán, o en cualquier otro lugar», la piedra de la paciencia es un hombre tendido en un colchón en el suelo, en estado vegetativo a causa de una bala alojada en la nuca. A su lado, su mujer reza por él, le atiende y le habla, mientras en las calles pasan los carros de combate y se suceden los disparos. No sabe si puede oírla, pero la mujer le reprocha haber consagrado su vida a la Guerra Santa, y le desvela, llena de rabia y desesperación, lo que nunca se atrevió a decirle: sus deseos, miedos y frustraciones, y sus secretos más ocultos. La piedra de la paciencia explotará…</p>
<p>Escrita en un lenguaje bellísimo, poético y descarnado, La piedra de la paciencia, justamente galardonada en el 2008 con el prestigioso Premio Goncourt, es un grito contra la sinrazón de las guerras, el fanatismo y la opresión a las mujeres en cualquier parte del mundo.</p>
<p>Atiq Rahimi ha obtenido el Premio Goncourt 2008 por su novela La piedra de la paciencia, que describe la dura realidad de la vida cotidiana en Afganistán, a través de la confesión de una mujer que se libera de la opresión conyugal, social y religiosa delante de su marido, reducido a un estado vegetativo.</p>
<p>El Goncourt es el máximo galardón literario francés y se convoca anualmente. Fue fundado en 1903 por deseo del escritor naturalista Edmond Goncourt y  está administrado por la Academia Goncourt, formada por diez hombres y mujeres de letras que seleccionan las obras en prosa más imaginativas publicadas durante el año anterior. El testamento de Edmond Goncourt estipulaba que los miembros se reunirían a cenar una vez al mes para discutir sobre las últimas creaciones literarias. Estos encuentros se celebraban en el restaurante Drouant. A partir de 1912, la cena pasó a ser un almuerzo y el premio se anuncia públicamente desde entonces tras el encuentro del mes de noviembre. El importe del premio sigue siendo 50 francos (10 euros), el mismo que tenía en 1903, año de su creación.</p>
<div style='clear:both'></div><p><a class="a2a_dd addtoany_share_save" href="http://www.addtoany.com/share_save"><img src="http://www.libroalibro.org/hogar/wp-content/plugins/add-to-any/share_save_171_16.png" width="171" height="16" alt="Share/Bookmark"/></a> </p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.libroalibro.org/hogar/2009/05/la-piedra-de-la-paciencia-novedad-de-siruela/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>La ladrona de libros de Markus Zusak</title>
		<link>http://www.libroalibro.org/hogar/2009/05/la-ladrona-de-libros-de-markus-zusak/</link>
		<comments>http://www.libroalibro.org/hogar/2009/05/la-ladrona-de-libros-de-markus-zusak/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 24 May 2009 21:54:48 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Redacción</dc:creator>
				<category><![CDATA[Narrativa]]></category>
		<category><![CDATA[libros]]></category>
		<category><![CDATA[novela histórica]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.libroalibro.org/hogar/?p=152</guid>
		<description><![CDATA[El autor se esconde detrás de un narrador omnisciente, la muerte, quien se dirige al lector para explicarle las causas de los hechos, o bien para adelantarle el futuro mediante frases “lapidarias” en las que resume los hitos de su presencia entre los humanos. Liesel es una niña alemana que sufre la acción de la [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>El autor se esconde detrás de un narrador omnisciente, la muerte, quien se dirige al lector para explicarle las causas de los hechos, o bien para adelantarle el futuro mediante frases “lapidarias” en las que resume los hitos de su presencia entre los humanos.</p>
<p>Liesel es una niña alemana que sufre la acción de la muerte en su familia como consecuencia del hambre y la enfermedad que acompañan a la guerra (la segunda gran guerra).</p>
<p><span id="more-152"></span></p>
<div class="wp-caption alignright" style="width: 224px"><img title="La ladrona de libros" src="http://www.libroalibro.org/hogar/wp-content/uploads/2009/05/ladronadelibros.jpg" alt="La ladrona de libros" width="214" height="320" /><p class="wp-caption-text">La ladrona de libros</p></div>
<p>La locura generalizada de la sociedad alemana que persiguió el exterminio de los judíos y de otros grupos raciales no arios, no impidió que algunos alemanes supieran valorar la amistad y los sentimientos de la compasión y supieran arriesgarlo todo en ayuda del más necesitado.</p>
<p>Hans Hubermann, el padre adoptivo de Liesel, pertenece a ese grupo de personas que saben ver en el otro, un ser humano. Hans sobrevivió a la primera gran guerra porque un judío aseguró que sabía escribir: el resto de su batallón pereció en aquella batalla. Hans visitó a la viuda del hombre judío a quien le debía la vida y de quien había aprendido a tocar el acordeón. Pocos años después pudo devolver el favor al hijo aquel hombre. Acogió en el sótano de su casa a Max, el hijo de aquel judío. Su mujer, Rosa, supo también colaborar tan buena obra.</p>
<p>Entre Liesel y Max surgió una amistad fuerte; más fuerte que la propia muerte. Liesle también contaba con la amistad de una mujer importante: la mujer del alcalde quien había perdido un hijo y quién le permitiría disfrutar de los libros de su biblioteca privada, incluso robarlos.</p>
<p>Liesel conoció la amistad profunda y cálida de un adolescente de su edad: Rudy. Con él cometió sus hurtos de libros y con él compartía juegos y juicios sobre la situación de Alemania.</p>
<p>Rudy era un chico fuerte y noble que sufrió el reclutamiento de su padre y el hambre. Esperó incansable un beso de Liesel. Pero llegó antes la muerte que el deseado beso.</p>
<p>La Alemania nazi se deslizó, poco a poco, desde 1930 a 1935 por el terreno inclinado de la búsqueda de la ventaja económica: precisaba mano de obra barata para relanzar su economía. Por eso comenzó a reclutar hombres y mujeres de sus cárceles –presos comunes- y extranjeros como mano de obra gratis. Un cambio en las leyes facilitó el tránsito hacia la esclavitud: los campos de concentración se ubicaron en las proximidades de las minas y de las principales canteras o fábricas. Lo primero fue definir qué es un ser humano: un ser sano, un ser con buen aspecto físico, un ser de raza aria. El resto de la humanidad sólo contaba en la medida que podía trabajar gratuitamente para la raza aria o como cobayas para los experimentos de sus médicos e investigadores. Unos seis millones de judíos y extranjeros sufrieron hasta la muerte trabajos forzados o bien el exterminio directo. Pero también murieron muchos alemanes y otros europeos bajo las bombas durante la segunda guerra mundial.</p>
<p>Esta novela es un relato que recoge todo ese dolor aunque de forma poética, fijándose más en la gente de buen corazón.</p>
<div style='clear:both'></div><p><a class="a2a_dd addtoany_share_save" href="http://www.addtoany.com/share_save"><img src="http://www.libroalibro.org/hogar/wp-content/plugins/add-to-any/share_save_171_16.png" width="171" height="16" alt="Share/Bookmark"/></a> </p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.libroalibro.org/hogar/2009/05/la-ladrona-de-libros-de-markus-zusak/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Los cosacos de Lev Tolstoi</title>
		<link>http://www.libroalibro.org/hogar/2009/03/los-cosacos-de-lev-tolstoi/</link>
		<comments>http://www.libroalibro.org/hogar/2009/03/los-cosacos-de-lev-tolstoi/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 01 Apr 2009 02:25:17 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Redacción</dc:creator>
				<category><![CDATA[Narrativa]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.libroalibro.org/hogar/?p=7</guid>
		<description><![CDATA[“Los cosacos” es una de las primeras novelas de Lev N. Tolstói y, como “Hadjí Murat“, tiene mucho de autobiográfico, al ser un fiel reflejo de la honda impresión que el Cáucaso dejó en el escritor. Ese deslumbramiento late con tal fuerza en “Los cosacos”, que se convierte en el elemento fundamental de la novela y atrapa por su vehemencia al lector.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>“Los cosacos” es una de las primeras novelas de Lev N. Tolstói y, como “Hadjí Murat&#8221;, tiene mucho de autobiográfico, al ser un fiel reflejo de la honda impresión que el Cáucaso dejó en el escritor. Ese deslumbramiento late con tal fuerza en “Los cosacos”, que se convierte en el elemento fundamental de la novela y atrapa por su vehemencia al lector.</p>
<p><span id="more-7"></span></p>
<p style="text-align: left;">Olenin, el protagonista de la historia, es un joven crápula de San Petersburgo que, deseando romper con su medio y su modo de vida, parte a incorporarse como cadete a las tropas del Cáucaso. Su llegada a las orillas del Terek, antesala de las grandiosas montañas caucásicas, supone un cambio radical en su vida, no sólo en su aspecto externo sino, fundamentalmente, en el interno.<br />
La sencilla vida en la <em>stanitsa</em> (aldea) cosaca y el contacto continuo con una naturaleza primigenia que redimensiona lo humano, causa  en Olenin una impresión tal que trastoca por completo su cosmovisión. Los afanes, logros y vanos deseos del hombre nada son ante la impasibilidad ciclópea de las montañas. La única opción de un ser que se tiene a sí mismo por racional, si quiere vivir con dignidad, es procurarse un medio de vida en comunión perfecta con la naturaleza, entendida como una fuerza viva superior al hombre.</p>
<p style="text-align: left;">Esa nueva filosofía, de cuya verdad se siente totalmente seguro nuestro joven, le proporciona una dicha como jamás ha sentido. Dicha que viene a completarse cuando comprende que está enamorado de Mariana, la bella hija de los campesinos en cuya casa se aloja.</p>
<p>En oposición al carácter de Olenin, pura reflexión, Tolstói traza el firme personaje de Lúkashka, un joven cosaco que sirve en el puesto de vigilancia que defiende el territorio ruso de los rebeldes chechenos. Aventurero, intrépido y aguerrido, Lúkashka es en acto lo que Olenin quisiera llegar a ser, incluido el prometido de la hermosa Mariana.</p>
<p style="text-align: left;">Pero Olenin no es, ni será, un cosaco. Y como tampoco interpreta bien el papel de soldado ruso en el Cáucaso, haciendo lo que se espera de él: jugar, beber y conquistar muchachas, resulta extraño a todos cuantos le rodean. Cuando finalmente abandone la <em>stanitsa</em>, el joven comprenderá que es imposible zafarse de esa vida falsa, hipócrita y sin sentido a la que, sin embargo, pertenece por nacimiento y educación. Intentarlo sólo puede granjearle sufrimiento, máxime cuando todos los demás aceptan con serenidad su lugar en el mundo, sin cuestionárselo ni desear cambiarlo: así Mariana, así Lúkashka.</p>
<p style="text-align: left;">Las descripciones de los paisajes, de la vida de los cosacos, de las jornadas de caza o de las escaramuzas con los chechenos, conforman una especie de interesante crónica sobre la vida en el Cáucaso. A su vez, la rotundidad de los personajes, sobre todo los cosacos, a los que el autor logra conferir un aura de héroes a la vez que los presenta como profundamente humanos, creíbles, verosímiles a pesar de su valentía mítica, hace de esta novela una joya para disfrutar una y mil veces.</p>
<div style='clear:both'></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.libroalibro.org/hogar/2009/03/los-cosacos-de-lev-tolstoi/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
