<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Revista Literaria Libro a Libro</title>
	<atom:link href="http://www.libroalibro.org/hogar/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.libroalibro.org/hogar</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Fri, 03 Sep 2010 21:07:49 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0.1</generator>
		<item>
		<title>Provocar la lectura: literatura para el otoño</title>
		<link>http://www.libroalibro.org/hogar/2010/09/tentaciones-literarias-para-el-otono/</link>
		<comments>http://www.libroalibro.org/hogar/2010/09/tentaciones-literarias-para-el-otono/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 03 Sep 2010 13:27:23 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Redacción</dc:creator>
				<category><![CDATA[Tentaciones]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.libroalibro.org/hogar/?p=877</guid>
		<description><![CDATA[La revista Libro a Libro les ofrece algunas &#8220;tentaciones&#8221; literarias para esta temporada, que se espera sea de grandes e importantes lanzamientos editoriales. Libros para todos los gustos y de todos los géneros, para satisfacer la curiodad de nuestros lectores. Título: Un sombrero lleno de cerezas Autor: Oriana Fallaci Editorial: El Ateneo La extraordinaria epopeya [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>La revista <strong>Libro a Libro</strong> les ofrece algunas &#8220;tentaciones&#8221; literarias para esta temporada, que se espera sea de grandes e importantes lanzamientos editoriales. Libros para todos los gustos y de todos los géneros, para satisfacer la curiodad de nuestros lectores.</p>
<p><span id="more-877"></span></p>
<div class="wp-caption alignleft" style="width: 120px"><img title="Un sombrero lleno de cerezas" src="http://www.libroalibro.org/hogar/wp-content/uploads/2010/09/unsobrembrero.jpg" alt="Un sombrero lleno de cerezas" width="110" height="163" /><p class="wp-caption-text">Un sombrero lleno de cerezas</p></div>
<p><strong>Título</strong>: Un sombrero lleno de cerezas<br />
<strong>Autor</strong>: Oriana Fallaci<br />
<strong>Editorial</strong>: El Ateneo</p>
<p>La extraordinaria epopeya de la familia de Oriana Fallaci se constituyó en su novela póstuma: Carlo, que quería plantar vides y olivos en la Virginia de Thomas Jefferson; Francesco, marino y negrero; Giovanni, soldado, revolucionario y obsesivamente enamorado de Teresa; Giobatta, aspirante a escultor y que participó como voluntario en la sangrienta batalla de Curtatone y Montanara. La historia trata también de mujeres tan indómitas como Caterina, quien, para que su futuro esposo Carlo Fallaci pueda identificarla, acude a la feria de Rosìa con un sombrero lleno de cerezas y con la única esperanza de que el hombre que la despose le enseñe a leer y a escribir.</p>
<p><img class="alignleft" src="http://www.libroalibro.org/hogar/wp-content/uploads/2010/09/maslivianoqueelaire.jpg" alt="Mas liviano que el aire" /><strong>Título</strong>: Más liviano que el aire<br />
<strong>Autor</strong>: Federico Jeanmaire<br />
<strong>Editorial</strong>: Clarín-Alfaguara, 240 páginas</p>
<p>Una anciana de 93 años mantiene encerrado en el baño de su casa a un adolescente que la abordó en la calle para robarle. Instalada del otro lado de la puerta, esta ex maestra solterona insiste en contarle la historia de su madre bajo la promesa de liberarlo en cuanto termine el relato, y pretende también enderezar y educar a un chico que considera la encarnación de los males que jaquean al país.</p>
<p>Más liviano que el aire es una novela apasionante que indaga en la soledad y la incomunicación, y da cuenta de la violencia social y de la ceguera de las clases dominantes para encontrar una salida.</p>
<p><strong>Título</strong>: Aberración<br />
<strong>Autor</strong>: Bernardo Carvalho<br />
<strong>Editorial</strong>: 451 EDITORES</p>
<div class="wp-caption alignleft" style="width: 87px"><img title="Aberración" src="http://www.libroalibro.org/hogar/wp-content/uploads/2010/09/aberracion.jpg" alt="Aberración" width="77" height="134" /><p class="wp-caption-text">Aberración</p></div>
<p>Hombres y mujeres extraviados, exiliados en su propia tierra, que buscan sus orígenes en un espacio gangrenado.</p>
<p>Un arqueólogo anuncia el descubrimiento de una civilización minúscula; un hombre construye poco a poco, sobre una serie de fotografías dispersas, la solución de un viejo misterio familiar, mientras otro abandona a su familia cuando una música empieza a sonar en su cabeza&#8230; Once personajes en busca de una explicación acaban enredados en una trama de coincidencias obsesivas, donde los descubrimientos son siempre dudosos, y los sentidos, dobles.</p>
<p>«Prescindan de toda cautela, abandonen sus certezas y entréguense al refinado y reparador placer de la lectura». José Castelo, O Globo.</p>
<p><strong>Título</strong>: Oscuro bosque oscuro<br />
<strong>Autor</strong>: Jorge Volpi<br />
<strong>Editorial</strong>: Salto de Página</p>
<div class="wp-caption alignleft" style="width: 142px"><img class=" " title="Oscuro bosque oscuro" src="http://www.libroalibro.org/hogar/wp-content/uploads/2010/09/oscurobosqueoscuro.jpg" alt="Oscuro bosque oscuro" width="132" height="198" /><p class="wp-caption-text">Oscuro bosque oscuro</p></div>
<p>Reunir a todos los insectos en el atrio de la iglesia. Escoltarlos hasta el corazón del oscuro bosque oscuro y, una vez allí, uno tras otro, disparar con pulso firme entre las costillas y el omóplato. Éstas serán las terribles instrucciones que en la Alemania de 1945 habrán de cumplir los quinientos civiles reclutados para integrar el batallón 303 de la policía de reserva.</p>
<p>Y tú, lector, eres uno de ellos.</p>
<p>En esta historia el recuerdo del horror atraviesa incluso las narraciones infantiles, convocando sus versiones más cruentas. Con su última y más poderosa novela, Jorge Volpi aborda de nuevo los temas centrales de su obra -el mal, la culpa, la memoria- con una fuerza expresiva arrolladora, donde el lenguaje recupera su antiguo poder fabulador.</p>
<div style='clear:both'></div><p><a class="a2a_dd addtoany_share_save" href="http://www.addtoany.com/share_save"><img src="http://www.libroalibro.org/hogar/wp-content/plugins/add-to-any/share_save_171_16.png" width="171" height="16" alt="Share/Bookmark"/></a> </p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.libroalibro.org/hogar/2010/09/tentaciones-literarias-para-el-otono/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>El 9/9 Tan cerca de la vida en librerías</title>
		<link>http://www.libroalibro.org/hogar/2010/08/el-99-la-nueva-novela-de-roncagliolo-en-librerias/</link>
		<comments>http://www.libroalibro.org/hogar/2010/08/el-99-la-nueva-novela-de-roncagliolo-en-librerias/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 31 Aug 2010 15:32:47 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Redacción</dc:creator>
				<category><![CDATA[Tentaciones]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.libroalibro.org/hogar/?p=871</guid>
		<description><![CDATA[El escritor Santiago Roncagliolo, ganador del Premio Alfaguara 2006, regresa a las estanterías este próximo 9 de septiembre con la novela Tan cerca de la vida, obra en la que combina el thriller psicológico con la ciencia ficción. Tan cerca de la vida, es una historia donde los afectos, el sexo y la amistad marcan a personajes [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>El escritor Santiago Roncagliolo, ganador del Premio Alfaguara 2006, regresa a las estanterías este próximo 9 de septiembre con la novela <em>Tan cerca de la vida</em>, obra en la que combina el thriller psicológico con la ciencia ficción.</p>
<p><em><span id="more-871"></span>Tan cerca de la vida</em>, es una historia donde los afectos, el sexo y la amistad marcan a personajes que no logran comunicarse en un mundo de alta tecnología.</p>
<p>Santiago Roncagliolo (Lima, 1975) es el autor más joven que ha sido galardonado con el <a href="http://www.alfaguara.com/es/premio-alfaguara-de-novela/">Premio Alfaguara</a>. Su anterior novela, <em>Pudor</em>, llamó la atención de la crítica y el público en todo el mundo hispano, se tradujo a varias lenguas y será llevada al cine este año. Además, ha publicado la novela <em>El príncipe de los caimanes</em> y el libro de relatos <em>Crecer es un oficio triste</em>. Guionista, dramaturgo, autor de libros infantiles, traductor, negro literario y periodista, en la actualidad colabora con varios medios de América Latina y con <em>El País</em> en España, y también escribe diariamente en el blog <a href="http://blogs.elboomeran.com/roncagliolo" target="_blank">www.elboomeran.com</a>.</p>
<p><strong>Les tentamos a la lectura con el </strong><a href="http://www.libroalibro.org/hogar/wp-content/uploads/2010/08/primeras-paginas-tan-cerca-vida.pdf"><strong>primer capítulo </strong></a><strong>de la novela.</strong></p>
<div style='clear:both'></div><p><a class="a2a_dd addtoany_share_save" href="http://www.addtoany.com/share_save"><img src="http://www.libroalibro.org/hogar/wp-content/plugins/add-to-any/share_save_171_16.png" width="171" height="16" alt="Share/Bookmark"/></a> </p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.libroalibro.org/hogar/2010/08/el-99-la-nueva-novela-de-roncagliolo-en-librerias/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>En noviembre la nueva novela de Vargas Llosa</title>
		<link>http://www.libroalibro.org/hogar/2010/08/en-noviembre-la-nueva-novela-de-vargas-llosa/</link>
		<comments>http://www.libroalibro.org/hogar/2010/08/en-noviembre-la-nueva-novela-de-vargas-llosa/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 31 Aug 2010 15:01:21 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Redacción</dc:creator>
				<category><![CDATA[Noticias]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.libroalibro.org/hogar/?p=866</guid>
		<description><![CDATA[El próximo 3 de noviembre y con un lanzamiento simultáneo en España, Latinoamérica y Estado Unidos llega a las librerías la nueva novela de Mario Vargas Llosa, El sueño celta.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Cuatro años después de la publicación de la novela, <a href="http://www.alfaguara.com/es/libro/travesuras-de-la-nina-mala/" target="_self"><em>Travesuras de la niña mala</em></a>, el escritor peruano-español Mario Vargas Llosa llegará de forma simultánea a las librerías de  España, Latinoamérica y el mercado en español de los Estados Unidos el próximo 3 de noviembre con <em>El sueño del celta</em>, obra basada en la vida del irlandés Roger Casement, personaje real inspirador de este trabajo.</p>
<p><span id="more-866"></span>El escritor, que durante tres años se ha dedicado a reconstruir la vida de este defensor de los derechos humanos, que fue diplomático británico y que acabó militando activamente en la causa del nacionalismo irlandés, apuntó que Casement,   “tuvo una vida muy aventurera y realmente novelesca…No me acuerdo cuándo descubrí este personaje, pero sí que fue al leer una biografía de Joseph Conrad. Al principio me despertó la curiosidad, sobre todo porque vi que había estado en la Amazonía, en el Perú amazónico. Empecé a buscar materiales sobre él y cuando me quise dar cuenta ya me había atrapado&#8221;, explicó en entrevista reciente”.</p>
<p>Roger Casement (1864-1916)  fue cónsul británico en el Congo Belga y dedicó dos décadas de su vida a denunciar las atrocidades del régimen de Leopoldo II en el país africano. Tras su actuación en el Congo, el gobierno británico le encomendó investigar la situación de los indígenas que trabajaban en la extracción del caucho en la Amazonía, en la región del Putumayo, zona fronteriza entre Colombia y Perú. Fruto de esos viajes, Casement escribió dos informes sobrecogedores, de gran repercusión en la época, que detallaban los terribles abusos contra los indígenas. “Roger Casement es uno de los primeros europeos que tuvieron una conciencia clara de lo que fue el colonialismo y que denunció sus tropelías”.</p>
<p>Mario Vargas Llosa narra la evolución de un personaje que vivió sus propias contradicciones. Siendo diplomático al servicio del gobierno británico inglés y anglicano, se hace independentista irlandés y católico. En Nueva York estableció contacto con los nacionalistas irlandeses exiliados, viajó a Berlín para conspirar contra el Reino Unido en plena I Guerra Mundial y participó en el Alzamiento de Pascua de 1916. Tras varios meses en prisión, Roger Casement acabó condenado a muerte acusado de traición tras un juicio que conmovió a la sociedad inglesa por el aireamiento de unos diarios donde supuestamente Casement relataba escabrosas aventuras homosexuales, y cuya autenticidad sigue siendo una incógnita.</p>
<p>“Casement es un personaje que incomoda mucho a los propios irlandeses, porque hay toda una leyenda muy controvertida sobre supuestas prácticas sexuales homosexuales que se le atribuyeron, nunca se sabe si con una base de realidad o como parte de una operación de la inteligencia británica para desprestigiarlo&#8221;, indicó Vargas Llosa.</p>
<p><em>El sueño del celta</em> narra, en definitiva, la peripecia vital de un aventurero, un idealista al que la vida le esperaba como una metáfora de la maldad. Ahí, en ese territorio que se multiplica por cinco (África, la Amazonia, Irlanda, la cárcel, el sexo), Casement toca la maldad humana en su estado más puro y, por tanto, más enfangado. Una obra apasionante que roza el alma humana, la atraviesa y la devuelve en su estado más verdadero, oscura o clara, clemente o maldita.</p>
<div style='clear:both'></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.libroalibro.org/hogar/2010/08/en-noviembre-la-nueva-novela-de-vargas-llosa/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Concurso de ilustración</title>
		<link>http://www.libroalibro.org/hogar/2010/08/convocatoria-para-ilustradores/</link>
		<comments>http://www.libroalibro.org/hogar/2010/08/convocatoria-para-ilustradores/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 29 Aug 2010 13:57:30 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Redacción</dc:creator>
				<category><![CDATA[Premios]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.libroalibro.org/hogar/?p=855</guid>
		<description><![CDATA[El concurso de ilustración de libros está abierto a ilustradores de cualquier país iberoamericano y se concentra en trabajos destinados a libros para niños y adolescentes. Su objetivo persigue una mayor inclusión de los recursos creativos con que cuenta este sector editorial en toda la región, así como continuar fortaleciendo el potencial de la literatura para niños y jóvenes en los países que componen Iberoamérica.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>La Fundación SM, el grupo creativo <strong>El Ilustradero</strong> y <strong>la Feria Internacional del Libro (FIL) de Guadalajara (México)</strong> convocan el Prime</p>
<p>r Catálogo Iberoamericano de Ilustradores, un concurso cuyo objetivo es tender una red que difunda la obra de ilustradores de libros para niños y jóvenes de toda Iberoamérica, incluido Puerto Rico.</p>
<p><span id="more-855"></span>El concurso está abierto a ilustradores de cualquier país iberoamericano y se concentra en trabajos destinados a libros para niños y adolescentes. Su objetivo persigue una mayor inclusión de los recursos creativos con que cuenta este sector editorial en toda la región, así como continuar fortaleciendo el potencial de la literatura para niños y jóvenes en los países que componen Iberoamérica.</p>
<div class="wp-caption alignleft" style="width: 230px"><img title="Convocatoria para Ilustradores Iberoamericanos" src="http://www.libroalibro.org/hogar/wp-content/uploads/2010/08/convocatoria.jpg" alt="Convocatoria para Ilustradores Iberoamericanos" width="220" height="189" /><p class="wp-caption-text">Convocatoria para Ilustradores Iberoamericanos</p></div>
<p>La convocatoria está abierta hasta el 3 de septiembre de 2010, fecha tope para la recepción de trabajos. Los interesados deben enviar una selección de entre tres y cinco ilustraciones inéditas y representativas de su trabajo, que pueden o no conformar una secuencia o narración de tema libre.</p>
<p>El jurado seleccionará un máximo de treinta ilustradores participantes, cuyas obras integrarán el Primer Catálogo Iberoamericano de Ilustración, y que, más tarde, se expondrán en la FIL, que tendrá lugar del 27 de noviembre al 5 de diciembre de 2010. Asimismo, el jurado escogerá una obra ganadora y su autor recibirá tres mil dólares de premio. Habrá tantas menciones especiales como el jurado estime apropiado y cada uno de los seleccionados recibirá un ejemplar del catálogo.</p>
<p>Este concurso representa una oportunidad sin precedentes para los ilustradores de Puerto Rico, cuyos trabajos son y por mucho tiempo han sido utilizados en libros y otras publicaciones de diversas editoriales nacionales.</p>
<p>Para consultar las bases del concurso, acceda a la dirección de Internet <a href="http://www.elilustradero.com/">www.elilustradero.com</a>.</p>
<div style='clear:both'></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.libroalibro.org/hogar/2010/08/convocatoria-para-ilustradores/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Come, Reza, Ama en Suma de Letras</title>
		<link>http://www.libroalibro.org/hogar/2010/08/come-reza-ama-en-suma-de-letras/</link>
		<comments>http://www.libroalibro.org/hogar/2010/08/come-reza-ama-en-suma-de-letras/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 29 Aug 2010 01:15:21 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Redacción</dc:creator>
				<category><![CDATA[Novedades]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.libroalibro.org/hogar/?p=849</guid>
		<description><![CDATA[Después de un divorcio traumático seguido de un desengaño amoroso y en plena crisis emocional y espiritual, Elizabeth Gilbert decide empezar de nuevo y emprende un largo viaje que la llevará sucesivamente a Italia, la India e Indonesia, tres escalas geográficas que se corresponden con otras tantas etapas de búsqueda interior.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>La editorial <a href="http://www.sumadeletras.com/es/">Suma de Letras</a> publica en España <strong><em>Come, Reza, Ama </em></strong>de Elizabeth Gilbert, la novela autobiográfica en la que está basada la película del mismo título, protagonizada por <strong>Javier Bardem </strong>y <strong>Julia Roberts</strong>.</p>
<p><span id="more-849"></span>Una <img class="alignleft" title="Come, Reza, Ama publicada por Suma de Letras" src="http://www.libroalibro.org/hogar/wp-content/uploads/2010/08/portada-come-reza-ama-grande.jpg" alt="Come, Reza, Ama publicada por Suma de Letras" width="180" height="276" />combinación entre el diario personal, el libro de viajes y el libro de autoayuda, <strong><em>Come, Reza, Ama </em></strong>describe el periplo físico y la búsqueda espiritual de una mujer que ansía el deseado equilibrio entre cuerpo y espíritu. El libro fue elegido por el New York Times entre los 100 libros más relevantes de 2006 y ha vendido en Estados Unidos más de un millón de ejemplares.</p>
<p> En el film, <strong>Julia Roberts </strong>interpreta a una treintañera estadounidense que acaba de pasar por un matrimonio fallido, un divorcio &#8220;devastador&#8221; y una &#8220;veloz&#8221; historia de amor, que terminó en ruptura y que la lleva a imponerse un año de celibato y un viaje por Italia, India e Indonesia.</p>
<p> Producida por <strong>Brad Pitt </strong>y dirigida por <strong>Ryan Murphy</strong>, <em>Come, reza, ama </em>llegará a las salas norteamericanas el viernes y a las salas españolas a principios de octubre.</p>
<p> «Si hoy en día se está publicando literatura más agradable que la de Gilbert, nosotros no la hemos encontrado. Su prosa mezcla de inteligencia, ingenio y exuberancia coloquial se acerca a lo irresistible y hace que el lector se sienta encantado de unirse al grupo de amigos y devotos que ya tienen el placer de conocerla», ha cometado el <em>The New York Times Book Review</em></p>
<p><strong>Elizabeth Gilbert </strong>es autora del libro de relatos <em>Pilgrims </em>(finalista de Pen/Hemingway Award), la novela Stern Men y el ensayo <em>The Last American Man </em>(nominado al National Book Award y elegido Libro Notable de 2002 por el <em>New York Times</em>). Escribe regularmente para la revista norteamericana <em>GQ</em>, labor por la que ha sido propuesta en dos ocasiones al National Magazine Award. Vive en Nueva Jersey.</p>
<div style='clear:both'></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.libroalibro.org/hogar/2010/08/come-reza-ama-en-suma-de-letras/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Supuesto croquis de la fosa de Lorca</title>
		<link>http://www.libroalibro.org/hogar/2010/08/supuesto-croquis-de-la-fosa-de-lorca/</link>
		<comments>http://www.libroalibro.org/hogar/2010/08/supuesto-croquis-de-la-fosa-de-lorca/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 29 Aug 2010 00:42:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Redacción</dc:creator>
				<category><![CDATA[Noticias]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.libroalibro.org/hogar/?p=844</guid>
		<description><![CDATA[Los documentos investigados indican que a Lorca lo fusilaron y enterraron en el extremo occidental del campo de instrucción de la tropa, a escasos metros del olivar y en perpendicular al cortijo de las Pepinas, sostiene Gabriel Pozo.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>El investigador <strong>Gabriel Pozo</strong>, autor del libro<strong><em> Lorca, El Último Paseo</em></strong>, asegura que tres falangistas y un policía de la guardia del Comandante Valdés dejaron escritas unas &#8220;coordenadas exactas y un croquis&#8221; de la supuesta ubicación de la fosa de <strong>Federico García Lorca</strong>, fusilado en la madrugada del 17 al 18 de agosto de 1936, hace ahora 74 años.</p>
<p><span id="more-844"></span>Tras dos décadas de investigaciones, Pozo sostiene que el supuesto enterrador de García Lorca, <strong>Manuel Castilla &#8216;El comunista&#8217;</strong>, que llevó a los investigadores <strong>Agustín Penón </strong>e <strong>Ian Gibson</strong> a la zona de Alfacar en la que hoy se sitúa el monolito, &#8220;no estuvo en el enterramiento y sólo lo marcó porque tenía miedo, como luego confesó&#8221;.</p>
<p>En declaraciones a la agencia Europa Press, el investigador opinó que sus afirmaciones se han visto confirmadas en los informes que recibió el capitán <strong>Nestares</strong>, al mando del puesto de Víznar, de manos de sus lugartenientes, los falangistas <strong>Pedro Cuesta Hernández</strong>, <strong>Manuel Martínez Bueso </strong>y <strong>Joaquín Espigares</strong>.</p>
<p>Estos documentos indican que a <strong>Lorca </strong>lo fusilaron y enterraron en el extremo occidental del campo de instrucción de la tropa, a escasos metros del olivar y en perpendicular al cortijo de las Pepinas, sostiene Pozo.</p>
<p>&#8220;Los falangistas fueron los protagonistas de aquellos días y siempre insistieron en que el cadáver de Federico está donde lo fusilaron. Así se lo dijeron al subjefe provincial de Falange, el periodista <strong>Eduardo Molina Fajardo</strong>. Incluso un policía que trabajó en el gobierno civil al servicio del jefe de seguridad Julio Romero Funes se atrevió a marcar las coordenadas aproximadas del lugar de la fosa: N37º, 14&#8242; 485&#8221; W003, 32&#8242; 938&#8221;.</p>
<p>Este sitio se ubica en la curva frente al cortijo, entre el campo de fútbol abandonado y el olivar, bajo una capa de escombros de dos metros que fue vertida allí hace ahora quince años&#8221;, precisa el estudioso.</p>
<p><strong>OTRAS POSIBILIDADES</strong></p>
<p>Tras un exhaustivo análisis de todas las posibles ubicaciones de la fosa de Lorca, Pozo cree que el segundo lugar con más probabilidades se sitúa a uno 80 metros del anterior, en &#8220;la siguiente curva de la carretera, en la zona del Caracolar donde hay al menos dos fosas bajo los olivos&#8221;.</p>
<p>&#8220;Según narraba el Capitán Nestares, durante el primer mes de Alzamiento camparon a sus anchas las escuadras negras y fusilaban en cualquier cuneta del camino del Obispo: desde la zona alta de la Alfaguara hasta las inmediaciones de Puerto Lobo&#8221;. Sin embargo, a partir del 25 de agosto de 1936, él ordenó que todos los fusilamientos se hicieran en los Pozos de Víznar y se llevara un control de los fusilados. Asegura Nestares en sus apuntes que allí, en los Pozos, no hay enterrados más de 400 cadáveres&#8221;.</p>
<p>&#8220;El modus operandi para fusilar comenzaba con una llamada telefónica del gobierno civil, a través de la línea 61, donde anunciaban que iban para arriba X trajes o X mantas para que los arreglasen. Esa era la contraseña&#8221;, añadió.</p>
<p><strong>&#8220;TUMBA POR DECRETO&#8221;</strong></p>
<p>Pozo también ha accedido al expediente clasificado en el que la Diputación de Granada marcó en 1980 el supuesto lugar donde fue enterrado el poeta y que dio pie a las recientes excavaciones fallidas para encontrar a los fusilados junto a él.</p>
<p>Para ello &#8211;explicó&#8211; se creó una comisión compuesta de tres diputados provinciales que investigó el asunto y consultó a nueve personas, entre ellas el investigador <strong>Ian Gibson</strong>, el periodista <strong>Eduardo Castro</strong>, el funcionario <strong>Juan Roldán Cobos</strong> y la viuda de <strong>Eduardo Molina Fajardo</strong>, <strong>Ángeles González</strong>; así como<strong> María Luisa Illescas Orantes </strong>y <strong>José Contreras Hita</strong>.</p>
<p>   De acuerdo a este informe clasificado en el <strong>Patronato García Lorca de Fuente Vaqueros</strong>, &#8220;hicieron varias visitas a la zona de Víznar y Alfacar y tanto Roldán, como <strong>Gibson </strong>y <strong>Castro </strong>marcaron como lugar más probable un olivar a un centenar de metros de la acequia de Aynadamar. El primero dijo ver el cadáver la noche del 19 al 20 de agosto; Castro ratificó el mismo lugar y dijo que fue el 19 de agosto mientras que <strong>Gibson </strong>se basó en el testimonio oral del supuesto enterrador de Lorca, <strong>Manuel Castilla &#8216;El comunista&#8217;</strong>.</p>
<p><strong>EL ERROR DE GIBSON</strong></p>
<p>Del resto, &#8220;sólo la viuda de <strong>Molina Fajardo </strong>y su hijo marcaron, sin duda, un lugar distinto; así se lo habían confesado a su marido varios falangistas y militares que estuvieron en el frente de Víznar en 1936 e incluso alguno de ellos participó de uno u otro modo en el fusilamiento. Ese lugar era el campo de instrucción, a más de medio kilómetro de Aynadamar&#8221;.</p>
<p>Lo cierto, según añade Pozo, es que la Diputación aprobó el 22 de julio de 1980, &#8220;con las dudas razonables&#8221;, acotar el lugar en que coincidió la mayoría de consultados. &#8220;Compró los terrenos, levantó un parque y colocó un monolito sobre la tumba de Lorca por decreto y sólo basándose en lo que dijo un informante anónimo a Gibson&#8221;.</p>
<p>A este respecto, Pozo asegura que <strong>&#8216;Manolillo el Comunista&#8217; </strong>&#8220;fue pregonando por Granada durante muchos años que él nunca enterró a Lorca porque llegó al frente varios días después de que el poeta fuese fusilado. Pero se lo insinuó a Penón y a Gibson, sin tener la seguridad, y los investigadores lo elevaron a categoría de verdad absoluta&#8221;, lamentó.</p>
<p><strong>Fuente: Servicios Combinados de Libro a Libro</strong></p>
<div style='clear:both'></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.libroalibro.org/hogar/2010/08/supuesto-croquis-de-la-fosa-de-lorca/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Sexpolitik</title>
		<link>http://www.libroalibro.org/hogar/2010/08/sexpolitik/</link>
		<comments>http://www.libroalibro.org/hogar/2010/08/sexpolitik/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 29 Aug 2010 00:11:55 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Redacción</dc:creator>
				<category><![CDATA[Reseñas]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.libroalibro.org/hogar/?p=840</guid>
		<description><![CDATA[Una buena novela no dilata en exponer su propuesta y La velocidad lo hace desde la intención del epígrafe [el reconocimiento del padre] y luego con la línea inaugural, que es una perla: “Vine a Berlín porque me dijeron que acá podía encontrar el fracaso que necesitaba para convertirme en escritor.” ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>En <em>La velocidad de lo perdido,</em> Cezzane Cardona (Dorado, 1982) narra la puertorriqueñidad desde el autoexilio  físico y temporal. La trama parte del Berlín que fue testigo de la caída del muro y se sustenta a través de un coro cosmopolita que recurre al cuerpo para dar voz y forma a la broma ideológica. La historia es relatada por un escritor <em>fracasado</em>, si se toma en cuenta que el ser empieza a madurar cuando conoce sus limitaciones.</p>
<p><span id="more-840"></span>Una buena novela no dilata en exponer su propuesta y <em>La velocidad</em> lo hace desde la intención del epígrafe [el reconocimiento del padre] y luego con la línea inaugural, que es una perla: “Vine a Berlín porque me dijeron que acá podía encontrar el fracaso que necesitaba para convertirme en escritor.” Antes de pasar la primera página el texto declara sus intenciones: el sexo es tan importante como las lecturas, la música, la plástica y estas cosas en conjunto son los vehículos para bregar con la decepción de las ideologías y la desidia del autoexilio. Estos inmigrantes viajan poco por placer; sus trayectos son el resultado de las propuestas globales que presuponían la cibernética; el escenario en donde el capitalismo mostró sus últimas garras al declararse ganador de la contienda reflejada en <em>La guerra fría</em>.</p>
<p>Bordeando una nostalgia que en más de una ocasión tienta lo cursi, Cardona consigue momentos de belleza mediante las descripciones urbanas de Europa y América durante los ochenta; la misma década agónica de la clase media, el bombardeo de la cultura <em>pop</em>. La caída del muro anunciaba la consolidación de Europa bajo una moneda; en el Caribe, lo ochentas servirían como plataforma para la gravedad de la Revolución Cubana y en la República Dominicana, la ratificación de acuerdos con el FMI, mientras Puerto Rico experimentaba la profesionalización de la violencia en el negociado de drogas.</p>
<p>Un tanto al margen de estas realidades, esta novela reescribe desde textos sagrados una suerte de <em>identikit</em> para toda adolescencia socialista. La novela no contradice los lugares comunes en la literatura, al contrario, basa su propuesta en todo lo dicho por textos canónicos desde los griegos hasta el <em>Boom</em>; lo mismo pasa con las escuelas de pensamiento. Un ejemplo de esto son las relaciones (inter)sexuales de estos personajes: todas las mujeres tienen o han experimentado el deseo de la niña hacia la figura adulta del hombre (Freud); la relación placer y muerte se hace presente en todo el texto mediante una serie de figuras como la mudez, la sepultura, la violencia, la castración (Bataille). Haciendo un análisis comparativo del texto podría conformarse una simbología que contraponga la promiscuidad y la prostitución del cuerpo con el trasiego político, esto es, la gran parte de los dirigentes socialistas que canjearon las precariedades de la militancia por dos autos en la marquesina, los enseres y la casita de urbanización.</p>
<p>Todo el vivo es pasado por las armas en esta novela y aunque en ocasiones se escuche un mono-tono erótico, lo cierto es que la mezcla sexo-ciudad regala momentos sublimes. En una de las escenas cumbres de la pieza, el escritor rebautiza a su amante muda; <em>Silencia</em>, dice él, cuando la procura. Una noche esta chica viene hacia el amante vestida únicamente con el mapa de una ciudad que pasa a ser descrita a partir de un cuerpo deseante. Como quien se encuentra en una esquina de una ciudad, también los personajes se encuentran en otros cuerpos. Las coincidencias sexuales en esta historia ponen a prueba lealtades y sentimientos; otorgan drama y conflicto.</p>
<p><em>La velocidad de lo perdido</em> se organiza fielmente dentro del canon, como si con las recurrencias a las estructuras del orden, la narración sustentara su existencia, revistiendo de sentido el fracaso presupuesto por las contradicciones del sistema político, social y económico que le otorgaba la vida y prometía lo posible de lo imposible. Personajes en la búsqueda desesperada de un padre (sólo para enterarse de que agoniza); un narrador que adopta la postura del <em>Boricua-Viator</em>; una simbología compuesta de incestos, abortos y orfandad. Salvo mínimas redundancias la primera novela de Cezzane Cardona es un texto de muy buen decir. Un delicado homenaje a las repetitivas ceremonias y los gestos inútiles que nos reivindican humanamente.</p>
<p>Por: Rey Emmanuel Andújar<br />
En el Viejo San Juan<br />
Verano 2010</p>
<div style='clear:both'></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.libroalibro.org/hogar/2010/08/sexpolitik/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Un brasileño que ha publicado 1083 novelas</title>
		<link>http://www.libroalibro.org/hogar/2010/08/un-brasileno-ostenta-el-record-de-publicacion-con-1075-novelas/</link>
		<comments>http://www.libroalibro.org/hogar/2010/08/un-brasileno-ostenta-el-record-de-publicacion-con-1075-novelas/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 28 Aug 2010 23:51:18 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Redacción</dc:creator>
				<category><![CDATA[Narrativa]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.libroalibro.org/hogar/?p=832</guid>
		<description><![CDATA[Con 1083 novelas publicadas al momento de esta nota, el escritor Ryoki Inoue, ostenta el récord como el escritor más prolífico del mundo, ha incursionado en casi todos los géneros literarios y puede terminar de escribir más de una novela al día.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>A sus 64 años, el escritor brasileño de origen japonés<strong> Ryoki Inoue</strong> ostenta un Récord Guiness como el<strong> Escritor más prolífico del mundo</strong>.  Ha publicado <strong>1083 novelas</strong> (al momento de esta nota) con un ritmo frenético, ya que puede escribir par de novelas en un sólo día.</p>
<p><span id="more-832"></span>Ryoki nació en 1946 en Sao Paulo de madre portuguesa y padre japonés. Se especializó en cirugía, aunque su sueño siempre fue el llegar a ser escritor. Y ni corto ni perezoso, empezó a escribir sin parar, y en 1986 abandonó la medicina para dedicarse a su sueño completamente: <strong>escribir novelas.</strong></p>
<p>Su ritmo provocó un colapso en el mercado editorial brasileño. En pocos años, llegó a producir el 95 % de los libros de bolsillo de su país. Su editor le recomendó utilizar seudónimos para que diera oportunidad a que aparecieran otros nombres, y utilizó 39 diferentes porque el ritmo de escritura era superior a la impresión de los libros.</p>
<p>El secreto de Ryoki Inoue es tan sencillo como esto: <strong>un 98 % de sudor, un 1 % de talento y un 1% de suerte. Mucha disciplina y aplicarse en su trabajo frente al ordenador hasta que termina su trabajo.</strong> Estas son las claves que nos da el escritor de su prolífico trabajo.</p>
<p>Ha escrito sobre todos los géneros, incluyendo cuentos, ensayos, policiales, pulp-fiction y romances, aunque sus preferidos son las novelas de espías y las del Oeste.</p>
<p>En una ocasión, en una planta de ensamblaje de automóviles, se prohibió leer novelas de Ryoki, porque se enganchaban tanto sus trabajadores con sus historias, que bajaba la producción y quedaban absorbidos leyendo sus novelas en el trabajo.</p>
<p>Inoue solía escribir <strong>tres novelas de amor en un día</strong> y se quedaba hasta altas horas en la madrugada hasta que terminaba sus historias, hasta el punto de requerir varios teclados al mes porque los <em>quemaba</em> literalmente de tanto teclear…</p>
<p>A partir de 1992 dejó de producir novelas de bolsillo para publicar novelas con más calidad literaria y más trabajadas. Pero Ryoki se encontró con otro problema: las imprentas no daban abasto (seis libros al mes siempre fue un problema a la hora de imprimir libros de este autor).</p>
<p>En una entrevista que concedió, el periodista se interesó por su producción literaria y el proceso de creación de la misma y pasó un día con el escritor.</p>
<p>Cuando el periodista americano realizó su crónica y publicó la entrevista, comentó:</p>
<p><em>Terminó la novela </em><strong><em>“Secuestro Fast Food” </em></strong><em>en una noche; desde las 23.30 hasta las 04 de la madrugada.</em></p>
<div style='clear:both'></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.libroalibro.org/hogar/2010/08/un-brasileno-ostenta-el-record-de-publicacion-con-1075-novelas/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Casi medio siglo de John Le Carré</title>
		<link>http://www.libroalibro.org/hogar/2010/08/casi-medio-siglo-de-john-le-carre/</link>
		<comments>http://www.libroalibro.org/hogar/2010/08/casi-medio-siglo-de-john-le-carre/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 28 Aug 2010 23:26:38 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Redacción</dc:creator>
				<category><![CDATA[Reportajes]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.libroalibro.org/hogar/?p=828</guid>
		<description><![CDATA[Su personaje clave, el agente Smiley, a quién hizo trabajar en varias novelas, de las que hablaré en un aparte, refleja el Le Carré más dubitativo y reflexivo, además de complejo para inscribirse, ¿por qué no?, en la carrera de los best-sellers. Premiado únicamente por su novela estrella, El espía que surgió del frío, el seguimientos de sus fans (entre los que me cuento) a lo largo de tantos años sea, tal vez, el mejor premio.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Está claro que a estas alturas de su bibliografía <strong>John Le Carré</strong>, cuyo verdadero nombre es David John Moore Cornwell, ostenta un estilo muy personalizado, podríamos aventurarnos a etiquetarlo como un estilo lecarreriano, enmarcado en un género permutado con el que ha alimentado 23 novelas en 48 años de escritura-oficio, lo que hacen un buen puñado cada década, con las características y particularidades sociopolíticas propias de las mismas.</p>
<p><span id="more-828"></span>Allá donde comenzó en sus primeras novelas con un humor sardónico entremezclado con el policíaco más puro, acabó deviniendo en atmosfera de espías, dobles agentes, topos, aristócratas y elegantes sujetos del Servicio Secreto Británico que se mueven alrededor del globo. Famoso a raíz de sus historias con el telón de acero y la guerra fría de fondo de armario, Le Carré ha sabido renovar sus denuncias conforme a lo cambios sociológicos y políticos habidos en su larga carrera literaria. Muchos y variados, espías y contraespías para todos los paladares.</p>
<p>Su personaje clave, el agente Smiley, a quién hizo trabajar en varias novelas, de las que hablaré en un aparte, refleja el Le Carré más dubitativo y reflexivo, además de complejo para inscribirse, ¿por qué no?, en la carrera de los best-sellers. Premiado únicamente por su novela estrella, <em>El espía que surgió del frío</em>, el seguimientos de sus fans (entre los que me cuento) a lo largo de tantos años sea, tal vez, el mejor premio. Considerado casi subversivo por sus denuncias y tramas, entretenidas por demás, disertadas y desarrolladas al mínimo detalle, llega al final de la primera década del nuevo siglo con una estupenda novela, <em><strong>El hombre más buscado</strong></em> (Plaza &amp; Janés), que enfoca la problemática de las desorbitadas e injustas leyes antiterroristas promulgadas a raíz del 11S y los atentados de Madrid y Londres. Escrita con cierto toque de ira, algo que Le Carré apunta en más de una entrevista, dota de cuerpo su trazo fino, dibujando alma y dudas a sus personajes, haciéndolos humanos y sorprendidos, funcionarios o tiernos pidiendo una segunda oportunidad. Consigue cerrar sin cerrar una de sus mejores tramas, con el irresoluble asunto Rusia-Chechenia como telón de fondo, y el siniestro affair de militares rusos y banqueros suizos.</p>
<p>En los años setenta fueron el aristocrático Servicio Secreto Británico, el triángulo amoroso, los topos descubiertos, Extremo Oriente, para seguir en los ochenta con el Mossad y el terrorismo palestino, el espionaje y contraespionaje en la Perestroika; en los noventa el contrabando de armas con la 1ª Guerra del golfo de marco, o el comportamiento de la política exterior norteamericana en Latinoamérica con sastres como señuelos o bufetes de abogados conectados con la mafia rusa, década realmente productiva los años noventa, a la que no parece que la primera década del nuevo siglo tenga nada que envidiar, visto el camino que este ex profesor y espía, que perteneció en los años sesenta al cuerpo diplomático inglés en Bonn, ha emprendido. Y así ha explorado África por dos veces, denunciando la falta de ética de las farmacéuticas y el expolio desde fuera y dentro a que es sometido este continente. Ha vuelto a rememorar las utopías políticas de los sesenta con viejos y buenos amigos y vuelve ahora con un tema de la más absoluta actualidad, la inmigración ilegal y la nefasta herencia de Bush (cowboy) Junior, la patológica guerra contra el terror.</p>
<p>Este escritor que odia el teléfono, no se da la importancia que le dan sus lectores globales, y se sorprende de la atención de guru que despierta su ficción, tiene el don de hacer que leamos con ávida rapidez sus historias, porque las escenifica, construye e imagina (apoyadas con una buena base documental) con tal ímpetu aventurero y adrenalítico que vivimos angustiadamente la película que se despliega en la gran pantalla de nuestra mente. Tiene el don, este hombre, de movilizar los resortes adecuados para que sus best-seller contengan algo más que papilla ya digerida, y a un tiempo que nos hace meditar las reflexiones que plantea, nos eleva por los aires haciéndonos desaparecer del entorno que nos rodea, para introducirnos en su ficción y vivirla casi. Lo ha hecho en las anteriores, y lo vuelve a hacer en <em>El hombre más buscado</em>. Hamburgo, la segunda ciudad más grande de Alemania, con el segundo puerto más importante de Europa; Un emigrante ilegal, musulmán Checheno para más complicación personal en los tiempos que corren; Una abogada alemana, una de esas ilusas que aún quieren ayudar a los desheredados; Un banquero inglés heredero de un banco suizo establecido en Hamburgo y unas cuentas especiales; Un ambicioso miembro del Comité Conjunto de Berlín, perteneciente a la inteligencia alemana, decidido a luchar contra el terrorismo islámico, con nuevas reglas y con informadores utilizados con astucia de espía del siglo XXI; La Inteligencia británica y americana queriendo su codiciado trozo de pastel en la lucha antiterrorista global; Un intelectual islámista, maestro, buen hombre, mejor musulmán. Sobre todos ello planea un cinco por ciento de maldad: “Pero, a ver, ¿quién no es un cinco por ciento malo?, se preguntó Brue mientras, acompañados por toda la familia, recorrían un estrecho pasillo. ¿Brue Frères, con sus inversiones arriesgadas, sus clientes arriesgados y sus Lipizzaner? ¿Más algún que otro abuso de información privilegiada cuando podemos salir impunes?…”. He aquí la gran paradoja de Le Carré en las esquinas de su aventura de informadores y espías, ilegales y banqueros, donde está la compasión, la humanidad, la ética, la moral, el cumplimiento de las promesas, nada importa para los objetivos de la Agencia de la Central de Inteligencia…</p>
<p>En su habitual estructura de escenas y personajes presentados en capítulos alternos, todo el conjunto se visualiza como ventanas abiertas en una pantalla de ordenador que vamos pinchando a medida que la trama va dirigiendo a los personajes al punto culminante. Escrita con la rabia de la crisis política y ética que arrastramos desde hace años, <em>El hombre más buscado</em>, tiene un punto altermundista y más subversivo aún que la anterior <em>La canción de los misioneros</em>, acercándose más bien a la ira de <em>El jardinero fiel</em>.</p>
<p><strong> </strong></p>
<p><strong> </strong></p>
<p><strong>Cronología esencial</strong></p>
<p>1962, <em><strong>Asesinato de calidad</strong></em>, (A Murder of Quality).</p>
<p>Ambientada en el intrigante mundo del profesorado, un mundo de ambiciones tan desmesuradas como mezquinas, este thriller o policíaco al uso refleja las primeras intenciones de John Le Carré, usar del humor sardónico y cierto cinismo. Segunda novela corta, poco llamaría la atención hasta que su siguiente novela alcanzaría un éxito inesperado.</p>
<p>1963, <em><strong>El espía que surgió del frío</strong></em>, (The Spy who Came in from the Cold).</p>
<p>La única de sus obras premiada, fue descrita por Graham Green como la mejor novela de espías que había leído. Premio Somerset Maugham y Premio Crime Writers Association Gold Dagger. Su historia se desarrolla durante la guerra fría, en la Inglaterra y la Alemania de la primera mitad del siglo XX. El espionaje como renuncia a todo, duro y sacrificado, con el telón de acero como fondo, y espías dobles, triples o cuádruples. El comienzo del espía manipulado.</p>
<p>1965, Martin Ritt realizó una excelente adaptación cinematográfica de la famosa novela, y contó con Richard Burton para el papel Alec Leamas, considerada la mejor adaptación cinematográfica de sus novelas.</p>
<p>1967, Sidney Lumet filma <em>Llamada para un muerto</em>, (Call for the Dead) adaptación de la primera novela John Le Carré de 1961, con James Mason como el protagonista implicado en la investigación del suicidio de un miembro del Foreing Office.</p>
<p>1970, Frank Pierson estrena <em>El espejo de los espías</em>, adaptación de la novela del mismo título de 1965 (The looking-glass War), con Christopher Jones, y una de las primeras apariciones en el cine de Anthony Hopkins. La trama muestra a un joven polaco que debe suministrar información a dos espías británicos sobre armas nucleares en la Alemania del Este.</p>
<p>1979, John Irvin dirige la exitosa serie de la televisión británica BBC basada en el también famoso libro <em>El topo</em>, de 1974 (Tinker, Tailor, Soldier, Spy), con Alec Guinness en un protagonismo excepcional.</p>
<p>1982, <strong><em>La chica del tambor</em></strong>, (The Little Drummer Girl).</p>
<p>La acción arranca tras la masacre de Munich y recrea la época más activa del terrorismo palestino. Khalil, un misterioso y audaz terrorista, mantiene en jaque a los servicios secretos israelíes. El Mossad, poniendo en práctica un plan tan maquiavélico como inteligente, capta los servicios involuntarios de Charlie, una actriz inglesa de poca monta y vida bohemia. Charlie es sometida a un durísimo entrenamiento psicológico para que consiga, aun sin saberlo, lo que nadie ha conseguido: atrapar a Khalil.</p>
<p>Ese mismo año se estrena otra serie en la BBC adaptando <em>La gente de Smiley</em> de 1979, dirigida por Simon Langton, de nuevo con Alec Guinness, quién ganó dos premios BAFTA al mejor actor por ambas series.</p>
<p>1984, George Roy Hill dirige una película de la novela <em>La chica del tambor</em>, protagonizada por Diane Keaton.</p>
<p>1986, <strong><em>Un espía perfecto</em></strong>, (A Perfect Spy).</p>
<p>John Le Carré indaga en las razones sociales, familiares y políticas de ser espía y las consecuencias de esta responsabilidad. Durante quince años, Magnus Pym ha dividido su tiempo entre su hogar en Viena –donde trabaja para el servicio de la Embajada británica– y una modesta casa de huéspedes situada en la costa de Inglaterra, lugar al que acude a descansar bajo un nombre supuesto. Es allí donde Magnus escribe una larga carta a su hijo Tom, relatándole diversos acontecimientos de su vida, a fin de hacerle comprender las razones que motivaron su conducta. Perseguido por su propia agencia y por sus enemigos, Pym debe encontrarse a sí mismo antes de que sus cazadores le encuentren.</p>
<p>1987, Peter Smith dirigió una serie para la BBC de siete episodios escenificando <em>Un espía perfecto</em>.</p>
<p>1990, se estrena la película<em> La casa Rusia</em>, (novela de 1989), dirigida por Fred Schepisi, con Michelle Pfeiffer y Sean Connery en los papeles principales.</p>
<p>1991, <em><strong>¿El traidor del siglo?</strong></em>, (The unbearable peace).</p>
<p>Una lectura apasionante que describe un caso de espionaje ocurrido en Suiza en 1977, en el que el escritor duda de que el acusado no fuera sino un pequeño espía que encarcelaron en el lugar de un espía importante. La prensa suiza le llamó “el traidor del siglo” y, antes ya del proceso, el presidente de la Confederación Helvética reclamó para él todo el peso de la ley.</p>
<p>1993, <em><strong>El infiltrado</strong></em>, (The Night Manager).</p>
<p>Las viejas rivalidades en entre las grandes potenicas (Guerra Fría) han sido suplantadas por organizaciones criminales que se dedican al contrabando de armas y el tráfico de drogas con la guerra del Golfo de telón de fondo y las organizaciones criminales que se dedican al contrabando de armas y el tráfico de drogas y cuyos voraces tentáculos llegan a todos los estamentos sociales y políticos. Le Carré retrata un mundo donde las fronteras entre el bien y el mal se han difuminado y donde Jonathan Pine, su fascinante protagonista, se perfila como otro de los carismáticos personajes de este autor.</p>
<p>Actualmente está en proyecto la producción del film bajo la supervisión del actor Brad Pitt a través de su compañía Plan B, si bien se desconoce si el actor también tiene interés en convertirse en su protagonista. Robert Edwards será el responsable de escribir su guión.</p>
<p>1997, <strong><em>El sastre de Panamá</em></strong><em>, </em>(The Tailor of Panama).</p>
<p>Otro caso de espionaje de Le Carré que termina en tragedia. Harry Pendel el carismático y sociable propietario de Pendel &amp; Braithwaite S. L., donde desfila lo más granado de Panamá. Andrew Osnard es un misterioso y sensual espía cuya misión consiste en vigilar las maniobras de los líderes políticos americanos en el país cuando se debe cumplir el acuerdo de devolución del Canal al gobierno local, y asegurarse para él mismo una inmensa fortuna. Pendel se convertirá en la fuente de información privilegiada de Osnard.</p>
<p>2001, John Boorman dirigió la adaptación de la novela al cine con Pierce Brosnan y Geoffrey Rush en los papeles principales.</p>
<p>1999, <strong><em>Single &amp; Single</em></strong>.</p>
<p>La novela más barroca del escritor, la trama gira en torno a la mafia rusa post-perestroika, sus conexiones con la banca y un bufete inglés. Llena de giros temporales y acertijos narrativos, se simplifica a medida que avanza la novela, con escenas repletas de emoción y sorpresa hollywoodiense. Una novela que entra tan bien como una cerveza fría después de un duro día, comentó en su día el Daily Telegraph.</p>
<p>2004, <strong><em>Amigos absolutos</em></strong>, (Absolute Friends).</p>
<p>Con su habitual maestría, John le Carré nos lleva con nostalgia a los contestatarios años sesenta a través de la historia de dos amigos a lo largo de cincuenta y seis años: Ted Mundy, hijo de un militar británico, y Sasha, hijo de un pastor luterano proveniente de la Alemania del Este. Ambos estudian siendo jóvenes en Berlín Oeste y se reencontrarán primero en la guerra fría y años más tarde en un mundo amenazado por el terrorismo y sojuzgado por la política americana de la guerra global. La hipocresía de la política, y la desproporcionada guerra contra el terror a la que volverá en <em>El hombre más buscado</em>.</p>
<p>2005, se estrena la película basada en la novela <em>El jardinero fiel</em>, de 2001, con un gran éxito de público y crítica. La actriz protagonista, Rachel Weisz ganó el Oscar a Mejor Actriz de Reparto, y hubo tres nominaciones más, al mejor guión adaptado, a la mejor banda sonora y al mejor montaje.</p>
<p>2006, <em><strong>La canción de los misioneros</strong></em>, (The Mission Song).</p>
<p>El escritor vuelve su mirada a África con su habitual maestría para la intriga, la corrupción y en medio de todo, algo de amor. Bruno Salvador, un traductor de minoritarias lenguas africanas al servicio de la Inteligencia Británica descubre que su gobierno es cómplice del expolio de un país africano, y sólo puede hacer una cosa: luchar por la vida del país que ama. Financieros occidentales, Señores de la guerra, los servicios de inmigración e inevitablemente la Inteligencia británica, además de alguna mujer, como una ambiciosa reportera o una sencilla enfermera, todos nos engullen en su frenética historia.</p>
<p><strong>Por: Blanca Vázquez, El gusanillo de los libros.</strong></p>
<div style='clear:both'></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.libroalibro.org/hogar/2010/08/casi-medio-siglo-de-john-le-carre/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>La leona blanca de Henning Mankell</title>
		<link>http://www.libroalibro.org/hogar/2010/08/la-leona-blanca-de-henning-mankell/</link>
		<comments>http://www.libroalibro.org/hogar/2010/08/la-leona-blanca-de-henning-mankell/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 28 Aug 2010 23:11:21 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Redacción</dc:creator>
				<category><![CDATA[Reseñas]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.libroalibro.org/hogar/?p=824</guid>
		<description><![CDATA[Como dice la contraportada, ésta es una de las novelas más comprometidas (y más larga, 648 páginas) de Mankell, con la que denuncia la Sudáfrica del Apartheid y celebra las primeras reformas del entonces presidente, Frederick De Klerk, además de mantenernos en suspenso con la suerte de un esperanzador Nelson Mandela. Sí, Henning Mankell introduce la historia contemporánea en la ficción, en su ficción.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Y el sueño se cumplió </strong></p>
<p>Aquí, en esta casa cultural, estamos ya en la primera L de Wallander. Me explico, he pasado el mes más augusto, como lo llama mi compañero Julio, en compañía de un sueco bebedor compulsivo de café, tendente a la depresión, y con unas relaciones familiares -padre e hija-, que siempre penden de un hilo. Kurt Wallander me ha llevado a África este verano, ya que mis compañeros me han atado a la esquina del videoclub. <strong>La leona blanca</strong>, 1993, es la tercera novela de la serie Wallander (marcada con la L en el lomo) del comprometido escritor y dramaturgo <em>Henning Mankell</em>, de quien ya hemos tratado aquí anteriores novelas suyas, <a href="http://elgusanillo.blogspot.com/2010/06/el-maestro-que-llego-del-frio.html%20">Asesinos sin rostro </a>y <a href="http://elgusanillo.blogspot.com/2008/07/pas-fro-de-sangre-caliente.html%20">Los perros de Riga</a>.</p>
<p><span id="more-824"></span>Como dice la contraportada, ésta es una de las novelas más comprometidas (y más larga, 648 páginas) de Mankell, con la que denuncia la Sudáfrica del Apartheid y celebra las primeras reformas del entonces presidente, Frederick De Klerk, además de mantenernos en suspenso con la suerte de un esperanzador Nelson Mandela. Sí, Henning Mankell introduce la historia contemporánea en la ficción, en su ficción.</p>
<p>Para empezar a ponerse en situación, el autor sueco comienza con un prólogo situado en la Sudáfrica de 1918, historia de como se formó la asociación secreta denominada la Hermandad, con la que defender a los bóers, salvaguardar sus derechos sobre un pueblo en el que gobernarían con poder absoluto. Esta entrada ya pone al lector sobreaviso, aunque luego pase directamente al habitual entorno del inspector Wallader y a la investigación de la desaparición de una mujer, agente inmobiliaria, cuyo cadaver aparece unos días más tarde con un disparo a bocajarro en una casa deshabitada. Madre y esposa devota, la muerte de Louise Akerblom conmocionará a su comunidad religiosa, así como al inspector y sus compañeros, que no consiguen encontrar pistas que les saque de su confusión, y les indique por donde empezar, hasta que la explosión repentina de la casa deja como pruebas el dedo de un hombre negro, y un aparato de radio de fabricación rusa. “<em>Tengo miedo. Como si el dedo negro me estuviese señalando a mí. Creo que no reúno los requisitos necesarios para comprender el alcance de este asunto</em>”.</p>
<p>De ahí, la subjetividad de la novela pasa al otro lado, la del criminal. Anatoli Konovalenko, ex agente de la KGB, es un asesino a sueldo (de una organización sudafricana de bóers cuyo jefe es Jan Kleyn) que prepara, en Suecia, a otro asesino, un sudafricano negro llamado Victor Mabasha. La misión de éste último consiste en matar a un importante personaje de la política sudraficana, Nelson Mandela. Todo parece desarrollarse según sus planes, hasta que Louise Akerblom tuvo la mala suerte de equivocarse de dirección en la carretera y fue eliminada. Ya es imposible que la conspiración internacional de un grupo de la extrema derecha de Sudáfrica no se mezcle con la curiosidad y suspicacia de Wallander que huye de tener que verselas con asesinos sin escrúpulos y sin respeto por la vida, como Konovalenko, Jan Kleyn y sus socios, o el sustituo de Mabasha, Sikosi Tsiki.</p>
<p>Estamos frente a una larga sucesión de acontecimientos, entre ellos mucha acción y el cambio de paisaje para el lector, que alternará capítulos de la primaveral Suecia a los terracotas y verdes sudafrícanos. De la polícia de Ytad o Estocolmo a la Interpol y el fiscal especial Georg Scheepers en Ciudad del Cabo. Con la lengua fuera nos tiene Mankell, con miedo nos mantine alerta ante esa leona blanca, esa Sudáfrica bella y fuerte, imprevisible en sus movimientos dando la sensación de peligro inminente, convertido en violencia incontrolada en cualquier momento, una caracteristica de la vida diaria del país. “<em>Ese depredador que llevaban en su interior. Los negros con su impaciencia ante la morosidad de los cambios. Los blancos con su miedo a perder sus privilegios, su miedo al futuro</em>”.</p>
<p>Pero Mankell no se limita a una investigación policíal, tambíen introduce cierto lirismo a través de la espiritualidad africana, “<em>Los espíritus son parte de la familia –explicó Mabasha-. Son nuestros antepasados, que velan por nosotros. Viven como miembros invisibles de la familia&#8230;A los espíritus no les gusta que los expulsen de una tierra que les ha pertenecido durante siglos</em>” y los estados de ánimo de sus personajes. La transición, no sin la impresión de estar encendiendo un barril de polvora, por la que el presidente De Klerk fue eliminando el Apartheid y dejando el camino libre al heróe luchador, la figura legendaria de Nelson Mandela. “<em>Sin embargo, esto le hizo reflexionar también sobre el grado de dificultad de la tarea que el presidente De Klerk y Nelson Mandela se habían impuesto a sí mismos, pues no era ésta otra que la de crear un sentimiento de comunidad entre personas que se tenían por traidores los unos a los otros</em>”.</p>
<p>La tercera y larga aventura de Wallander le deja exhausto y en un estado depresivo. La relación con su hija y con su padre ha mejorado, también debido a que éste contrae matrimonio y está de mejor humor. Hay alusiones, en algunos momentos de la investigación, a sus anteriores aventuras, ya sea por las cartas o llamadas intempestivas a Baiba Liepa, <em>Los perros de Riga</em>, ya porque el lugar donde fue hallada Louise Aklerblom está en la misma zona donde una pareja de agricultores ya ancianos fueron hallados muertos en <em>Asesinos sin rostro</em>, o bien por el recuerdo de su colega Rydberg, muerto de cáncer, y siempre añorando a los ladrones y estafadores de toda la vida, incapaz de asimilar la violencia irracional de los nuevos tiempos.</p>
<p><strong>Por:  Blanca Vázquez de </strong><a href="http://elgusanillo.blogspot.com/"><strong>El gusanillo de los libros</strong></a></p>
<div style='clear:both'></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.libroalibro.org/hogar/2010/08/la-leona-blanca-de-henning-mankell/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
